Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anabolisch
Anabolisme
Assimilatie
Constructief denken
Constructief metabolisch
Constructief metabolisme
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Opbouwstofwisseling
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
Vermogen om te reageren

Traduction de «constructief te reageren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung


reactiviteit | vermogen om te reageren

Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen




anabolisch | constructief metabolisch

anabol | anabolisch


anabolisme | assimilatie | constructief metabolisme | opbouwstofwisseling

Baustoffwechsel


reageren op voorvallen in muziektherapiesessies

auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de CRAT het problematisch acht dat gronden onder een planologische compensatie kunnen vallen zonder dat de eigenaars ervan niet ingelicht werden binnen termijnen om constructief te reageren op de herziening van een gewestplan;

In der Erwägung, dass der CRAT der Ansicht ist, dass es problematisch ist, dass bestimmte Grundstücke Gegenstand einer raumplanerischen Ausgleichsmaßnahme sein könnten, ohne dass deren Eigentümer darüber binnen Fristen informiert werden, die ihnen eine konstruktive Reaktion auf die Revision des Sektorenplans erlauben;


De EU verzoekt Rwanda een eind te maken aan alle steun aan gewapende groeperingen in het oosten van de DRC en een grondig onderzoek in te stellen naar alle punten die worden genoemd in het rapport van de VN-Veiligheidsraad, en daarop constructief te reageren.

Die EU fordert Ruanda auf, jegliche Unterstützung von bewaffneten Gruppen im Osten der DRK einzustellen und die in dem Bericht des Sanktionsausschusses des VN‑Sicherheitsrates und dessen Anhängen aufgeworfenen Fragen uneingeschränkt zu untersuchen und konstruktiv zu beantworten.


10. roept de Belarussische autoriteiten op om constructief te reageren op de uitnodiging voor onderhandelingen over een versoepeling van de visumplicht;

10. fordert die Staatsorgane von Belarus auf, konstruktiv auf die Einladung zu Verhandlungen über eine Visa-Liberalisierung zu reagieren;


3. betreurt ten zeerste dat de regering en het parlement van Iran kennelijk niet in staat zijn om constructief te reageren op de gerechtvaardigde verlangens van een jonge, goed opgeleide en dynamische generatie Iraniërs, wier hoop op economische en sociale ontwikkeling al te lang verstikt wordt;

3. bedauert zutiefst, dass die Regierung und das Parlament Irans offensichtlich nicht in der Lage sind, in konstruktiver Weise auf die berechtigten Forderungen einer jungen, gebildeten und dynamischen Generation von Iranern zu reagieren, die ihre Hoffnungen auf wirtschaftliche und soziale Entwicklung für einen zu langen Zeitraum unterdrückt sahen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betreurt dat de regering en het parlement van Iran kennelijk niet in staat zijn om constructief te reageren op de gerechtvaardigde verlangens van een jonge, goed opgeleide en dynamische generatie Iraniërs, wier hoop op economische en sociale ontwikkeling al te lang verstikt wordt;

3. bedauert, dass die iranische Regierung und das iranische Parlament offensichtlich nicht in der Lage sind, in konstruktiver Weise auf die berechtigten Forderungen einer jungen, gebildeten und dynamischen Generation von Iranern zu reagieren, deren Hoffnungen auf eine wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu lange unterdrückt wurden;


De mogelijkheden om constructief te reageren op economische veranderingen zijn in deze gebieden beperkt, en eilandeconomieën worden harder getroffen door recessies.

Diese Gebiete können nur sehr beschränkt in positiver Weise auf wirtschaftliche Veränderungen reagieren und Wirtschaftskrisen wirken sich meistens am stärksten auf Inselwirtschaften aus.


Na de goedkeuring van dit begrotingskader en het besluit om 885 miljoen euro in lopende prijzen aan het programma "Jeugd in actie" toe te kennen, hebben de instellingen aangetoond dat zij snel en constructief kunnen reageren zodat er zonder enig verder uitstel een nieuw programma kon worden vastgesteld.

Nach der Annahme dieses Haushaltsrahmens und der Entscheidung, das Programm „Jugend in Aktion“ mit 885 Millionen Euro zu laufenden Preisen auszustatten, haben die Organe und Einrichtungen bewiesen, dass sie schnell und konstruktiv reagieren können, damit ein neues Programm ohne weitere Verzögerungen angenommen werden kann.


De Europese Unie verzoekt met name de FARC constructief te reageren op het voorstel voor een humanitair akkoord.

Die Europäische Union appelliert insbesondere an die FARC, auf den Vorschlag, ein humanitäres Abkommen zu schließen, konstruktiv zu reagieren.


Ze staan erop hun relaties met de burgers te verbeteren door snel en constructief te reageren op klachten.

Sie sind bestrebt, ihre Beziehungen zu den Bürgern zu verbessern, indem sie prompt und konstruktiv auf Beschwerden reagieren.


In dit verband verzoekt de Europese Raad de Commissie haar inspanningen voor het bevorderen van de sociale dialoog voort te zetten en, onder voorbehoud van het aan het Verdrag gehechte Protocol, de door het Verdrag betreffende de Unie geboden nieuwe mogelijkheden optimaal te benutten en vraagt hij de sociale partners hierop constructief te reageren.

In diesem Zusammenhang ersucht der Europäische Rat die Kommission, ihre Bemühungen um Stimulierung des sozialen Dialogs fortzusetzen und von den neuen Möglichkeiten, die der Unionsvertrag bietet, unter Beachtung des ihm beigefügten Protokolls umfassend Gebrauch zu machen, und wünscht, daß die Sozialpartner darauf konstruktiv reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructief te reageren' ->

Date index: 2022-02-25
w