Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructieve benadering
Constructieve feedback geven
Constructieve kritiek aanvaarden
Constructieve kritiek geven
Constructieve onthouding
Détente
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "constructieve en vreedzame " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven

konstruktives Feedback geben


overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie




constructieve onthouding

konstruktive Stimmenthaltung | positive Enthaltung


constructieve kritiek aanvaarden

konstruktive Kritik akzeptieren


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de welvaart in en de levensvatbaarheid van de nieuwe staat Zuid-Sudan voor een groot deel afhankelijk zijn van constructieve en vreedzame betrekkingen met alle buurlanden, met name met de Republiek Sudan, en van het vermogen van deze twee landen om hun geschillen op te lossen en het eens te worden over haalbare oplossingen en deze uit te voeren, met name met betrekking tot grensconflicten, olieopbrengsten, de definitieve status van Abyei, de nationale schuld en burgerschap;

E. in der Erwägung, dass der Wohlstand und die Existenzfähigkeit des neuen Staates Südsudan maßgeblich von konstruktiven und friedlichen Beziehungen mit allen Nachbarländern abhängen, insbesondere mit der Republik Sudan, und von der Fähigkeit dieser beiden Länder, ihre Streitigkeiten beizulegen und sich auf tragfähige Lösungen zu einigen und diese umzusetzen, besonders im Hinblick auf die Grenzstreitigkeiten, die Erdöleinnahmen, den endgültigen Status von Abyei, die Staatschulden und die Staatsangehörigkeit;


E. overwegende dat de welvaart in en de levensvatbaarheid van de nieuwe staat Zuid-Sudan voor een groot deel afhankelijk zijn van constructieve en vreedzame betrekkingen met alle buurlanden, met name met de Republiek Sudan, en van het vermogen van deze twee landen om hun geschillen op te lossen en het eens te worden over haalbare oplossingen en deze uit te voeren, met name met betrekking tot grensconflicten, olieopbrengsten, de definitieve status van Abyei, de nationale schuld en burgerschap;

E. in der Erwägung, dass der Wohlstand und die Existenzfähigkeit des neuen Staates Südsudan maßgeblich von konstruktiven und friedlichen Beziehungen mit allen Nachbarländern abhängen, insbesondere mit der Republik Sudan, und von der Fähigkeit dieser beiden Länder, ihre Streitigkeiten beizulegen und sich auf tragfähige Lösungen zu einigen und diese umzusetzen, besonders im Hinblick auf die Grenzstreitigkeiten, die Erdöleinnahmen, den endgültigen Status von Abyei, die Staatschulden und die Staatsangehörigkeit;


er dient een beroep te worden gedaan op de Russische regering om haar engagement te tonen om samen met Georgië en de EU op constructieve en vreedzame wijze tot een oplossing te komen inzake de "modaliteiten van veiligheid en stabiliteit in Abchazië en Zuid-Ossetië", zoals overeengekomen in de overeenkomst van 12 augustus 2008; de Russische regering moet worden opgeroepen tastbare garanties te geven dat Rusland geen geweld zal gebruiken tegen zijn buurlanden;

die russische Regierung aufzufordern, ihre Entschlossenheit unter Beweis zu stellen, gemeinsam mit Georgien und der Europäischen Union die Modalitäten für Sicherheit und Stabilität in Abchasien und Südossetien, wie in dem Abkommen vom 12. August 2008 vereinbart, in konstruktiver und friedlicher Weise festzulegen; die russische Regierung aufzufordern, konkrete Zusagen zu geben, dass Russland gegen keinen seiner Nachbarn Gewalt einsetzen wird;


(w) er dient een beroep te worden gedaan op de Russische regering om haar engagement te tonen om samen met Georgië en de EU op constructieve en vreedzame wijze tot een oplossing te komen inzake de "modaliteiten van veiligheid en stabiliteit in Abchazië en Zuid-Ossetië" in overeenstemming met de overeenkomst van 8 augustus 2008; de Russische regering moet worden opgeroepen tastbare garanties te geven dat Rusland geen geweld zal gebruiken tegen zijn buurlanden;

(w) die russische Regierung aufzufordern, ihre Entschlossenheit unter Beweis zu stellen, gemeinsam mit Georgien und der EU die Modalitäten für Sicherheit und Stabilität in Abchasien und Südossetien, wie in dem Abkommen vom 8. August 2008 vereinbart, in konstruktiver und friedlicher Weise festzulegen; die russische Regierung aufzufordern, konkrete Zusagen zu geben, dass Russland gegen keinen seiner Nachbarn Gewalt einsetzen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. dringt aan op terugkeer naar een klimaat van een constructieve en vreedzame dialoog en verzoekt de plaatselijke politieke en religieuze leiders zich in te spannen om een eind aan deze gewelddadige acties te maken;

17. ruft dazu auf, zu einem Klima des konstruktiven und friedlichen Dialogs zurückzukehren, und fordert, dass die lokalen politischen und religiösen Führer konkrete Maßnahmen ergreifen, um der Gewalt ein Ende zu setzen;


6. De Raad bevestigde andermaal dat de EU haar "één China"-beleid voortzet en riep op tot een vreedzame, op een constructieve dialoog gebaseerde oplossing voor de kwestie Taiwan.

Der Rat bekräftigte erneut, dass die EU ihre Politik des Grundsatzes "Ein China" fortsetzt, und rief zu einer friedlichen Lösung der Taiwan-Frage im Wege eines konstruktiven Dialogs auf.


- in februari 2001 een trojka gestuurd naar Mogadishu, Hargeisa en Garowe, teneinde op te roepen tot een constructieve dialoog met het oog op het vreedzame herstel van de nationale eenheid in Somalië en de buurlanden en regionale organisaties opgeroepen het streven naar nationale verzoening te ondersteunen;

- Die EU hat im Februar 2001 eine Troika-Mission nach Mogadischu, Hargeisa und Garowe entsandt, um zu einem konstruktiven Dialog im Hinblick auf die friedliche Wiederherstellung der nationalen Einheit in Somalia aufzurufen, und hat an die Nachbarstaaten und die regionalen Organisationen appelliert, die Bemühungen um eine nationale Aussöhnung zu unterstützen.


- in februari 2001 een trojka gestuurd naar Mogadishu, Hargeisa en Garowe, teneinde op te roepen tot een constructieve dialoog met het oog op het vreedzame herstel van de nationale eenheid in Somalië en de buurlanden en regionale organisaties opgeroepen het streven naar nationale verzoening te ondersteunen;

- Die EU hat im Februar 2001 eine Troika-Mission nach Mogadischu, Hargeisa und Garowe entsandt, um zu einem konstruktiven Dialog im Hinblick auf die friedliche Wiederherstellung der nationalen Einheit in Somalia aufzurufen, und hat an die Nachbarstaaten und die regionalen Organisationen appelliert, die Bemühungen um eine nationale Aussöhnung zu unterstützen.


Hij spoort de interim­autoriteiten ertoe aan een vreedzame en constructieve koers voor de toekomst uit te zetten, op basis van een inclusieve en open dialoog met alle politieke krachten en vertegenwoor­digers van het maatschappelijk middenveld, met eerbiediging van de beginselen van democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Er appelliert an die Übergangsregierung, einen friedlichen und konstruktiven Weg zu finden, der auf einem umfassenden und offenen Dialog mit allen politischen Kräften und Vertretern der Zivilgesellschaft beruht und bei dem die Grundsätze der Demokratie, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten gewahrt werden.


Evenzo spoort zij de toekomstige overgangsregering aan zodra mogelijk met deze autoriteiten een constructieve dialoog aan te gaan, gericht op het vreedzame herstel van de nationale eenheid en met inachtneming van hetgeen reeds is bereikt inzake stabiliteit.

Ferner möchte sie der künftigen Übergangsregierung empfehlen, mit der Führung von Somaliland und Puntland so bald wie möglich in einen konstruktiven Dialog über die friedliche Wiederherstellung der nationalen Einheit und die Wahrung der bisher erreichten Stabilität einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve en vreedzame' ->

Date index: 2023-03-11
w