Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructieve partners dit doel moeten blijven nastreven » (Néerlandais → Allemand) :

Om dit doel te bereiken en hun bestuurlijke capaciteit te versterken zullen onze partners het nodige moeten blijven doen voor de tenuitvoerlegging van de rubrieken handel en regelgeving van de actieplannen.

Um dieses Ziel zu erreichen und die Verwaltungskapazitäten der Partnerländer zu stärken, müssen die Partner die Umsetzung der in ihren Aktionsplänen enthaltenen Abschnitte über Handel und andere Regulierungsfragen fortsetzen.


D. overwegende dat de EU en de VS in een gemondialiseerde, complexe en in toenemende mate multipolaire wereld, ondanks de economische crisis, een belangrijke constructieve rol moeten blijven spelen in de mondiale politiek en de wereldeconomie, alsook bij de vormgeving van het internationale klimaat, en dat zij regionale conflicten en mondiale uitdagingen samen, op een multilaterale basis tegemoet moeten treden, met name in het kader van internationale organisaties; overwegende dat zij met he ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA in einer globalen, komplexen und zunehmend multipolaren Welt trotz der Wirtschaftskrise weiterhin eine zentrale konstruktive Rolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft sowie bei der Gestaltung des internationalen Umfelds spielen und sich gemeinsam auf multilateraler Basis, vor allem im Rahmen internationaler Organisationen, regionalen Konflikten und globalen Herausforderungen stellen sollten; in der Erwägung, dass sie zu diesem Zweck auch für die Beteiligung neuer Schlüsselmächte, unt ...[+++]


F. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten het aan zichzelf zijn verplicht om de werkzaamheden die op grond van het Protocol van Kyoto vereist zijn voort te zetten en de andere partijen aan te moedigen hetzelfde te doen, en tevens overwegende dat Japan en Rusland als constructieve partners dit doel moeten blijven nastreven en dat ernaar gestreefd moet worden de VS opnieuw bij dit proces te betrekken,

F. in der Erwägung, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten eine Verantwortung dafür tragen, die Arbeiten im Rahmen des Kyoto-Protokolls weiterzuführen und die übrigen Vertragsparteien dazu zu bewegen, ihrem Beispiel zu folgen; in der Erwägung, dass Japan und Russland als konstruktive Partner weiter auf die Ziele hinarbeiten und die Vereinigten Staaten wieder in den Prozess einbezogen werden sollten,


Omdat het Statuut voor de Europese afgevaardigden geen kwestie is van partijpolitieke, nationale of individuele belangen, respectievelijk spelletjes. Integendeel, wij zouden de inhoud en de procedure daarvan als een gemeenschappelijk doel moeten blijven nastreven.

Weil ein Statut für die europäischen Abgeordneten keine Frage von parteipolitischen, nationalen, individuellen Interessen bzw. Spielereien ist, sondern die Vorgehensweise und der Inhalt ein gemeinsames Anliegen bleiben sollte.


De overwegingen 9 en 10 zouden niet meer moeten vermelden dan dat het doel en de inhoud van de verordening erin bestaan leden uit derde landen die grenzen aan een lidstaat de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan een EGTS die is opgericht tussen leden uit ten minste twee lidstaten, waarbij concrete acties in het kader van programma's inzake Europese territoriale samenwerking de doelstellingen van het cohesiebeleid ...[+++]

Die Erwägungsgründe 9 und 10 könnten darauf beschränkt werden, Ziel und Inhalt der Verordnung darzulegen, die vorsehen, dass Mitglieder aus Drittländern, die an einen Mitgliedstaat angrenzen, an EVTZ, die von Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, teilnehmen können, wobei sie weiter kohäsionspolitischen Zielen dienen, auch wenn sie außerhalb des Hoheitsgebiets der Union durchgeführt werden.


Het doel van het voorstel is derhalve, naast het zorgen voor continuïteit en het vergroten van de duidelijkheid, het creëren van de mogelijkheid dat leden uit derde landen die grenzen aan een lidstaat deelnemen aan een EGTS die is opgericht tussen leden uit ten minste twee lidstaten, terwijl concrete acties in het kader van programma's inzake Europese territoriale samenwerking de doelstellingen van het cohesiebeleid moeten blijven n ...[+++]

Ziel des Vorschlags ist es daher, neben der Sicherstellung von Kontinuität und Verbesserung der Verständlichkeit, ausdrücklich festzulegen, dass Mitglieder aus Drittländern, die an einen Mitgliedstaat angrenzen, an EVTZ, die von Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, teilnehmen können, während Vorhaben, die Bestandteil der Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ sind, weiter den kohäsionspolitischen Zielen dienen, auch wenn sie außerhalb des Hoheitsgebiets der Union durchgeführt werden.


Om dit doel te bereiken en hun bestuurlijke capaciteit te versterken zullen onze partners het nodige moeten blijven doen voor de tenuitvoerlegging van de rubrieken handel en regelgeving van de actieplannen.

Um dieses Ziel zu erreichen und die Verwaltungskapazitäten der Partnerländer zu stärken, müssen die Partner die Umsetzung der in ihren Aktionsplänen enthaltenen Abschnitte über Handel und andere Regulierungsfragen fortsetzen.


w