Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten de consument voldoende beschermt » (Néerlandais → Allemand) :

[42] Ibidem, overweging 8: “Deze richtlijn beschermt de economische belangen van de consument op rechtstreekse wijze tegen oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten.

[42] Ebd., Erwägungsgrund 8: „.schützt unmittelbar die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher vor unlauteren Geschäftspraktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern.


Terwijl de Richtlijn oneerlijke handelspraktijken de consument collectief beschermt tegen twijfelachtige handelspraktijken door schurkenhandelaars, wordt in het concept van de Consumentenrechtenrichtlijn geregeld dat consumenten die een overeenkomst aangaan met een handelaar individuele contractuele rechten krijgen die zij bij de civiele rechtbanken kunnen afdwingen.

Während durch diese Richtlinie die Verbraucher kollektiv vor fragwürdigen Geschäftspraktiken durch Betrüger geschützt werden, bietet der Entwurf der Richtlinie über die Verbraucherrechte Verbrauchern, die einen Vertrag mit einem Händler eingehen, individuelle Vertragsrechte, die sie vor Zivilgerichten geltend machen können.


2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving;

2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;


2. herinnert eraan dat de vigerende communautaire wetgeving de rechten van consumenten weliswaar al beschermt, maar dat deze rechten vaak niet worden gerespecteerd; benadrukt dat de bescherming van de consument het beste kan worden versterkt door een effectievere tenuitvoerlegging van de wetgeving;

2. macht darauf aufmerksam, dass die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zwar bereits heute die Rechte der Verbraucher schützen, jedoch häufig nicht eingehalten werden; betont, dass die wirksamere Durchsetzung der genannten Rechtsvorschriften die beste Möglichkeit bietet, die Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher zu intensivieren;


ziet in dat het weliswaar nodig is de consument te voorzien van voldoende informatie, maar dat dit het gevaar inhoudt de consument te overladen met te veel informatie; verkiest kwaliteit boven kwantiteit als het gaat om informatie; roept de Commissie derhalve op consumentenorganisaties te verzoeken te bepalen welke informatie voor consumenten volgens hen noodzakelijk is om geschikte keuzes te kunnen maken;

ist sich darüber im Klaren, dass ein Spannungsverhältnis zwischen der Vermeidung einer Informationsüberflutung und der Bereitstellung ausreichender Informationen für den Verbraucher besteht; gibt der Qualität der Information Vorzug vor der Quantität; fordert daher die Kommission auf, die Verbraucherverbände um eine Definition der Informationen zu ersuchen, die ihrer Ansicht nach wesentlich sind, damit die Verbraucher angemessene Entscheidungen treffen können;


Wat we vaststellen vandaag en wat we eigenlijk al een aantal jaren weten, is dat de summiere wetgeving die terzake op Europees vlak bestaat, achterloopt en dat het dus echt tijd is voor een aangepast wetgevingskader, d.w.z. een kader dat de consument goed beschermt, dat hem nuttige informatie verschaft, dat voldoende rechtszekerheid biedt, dat de innovatie stimuleert en dat de spelregels op de interne markt echt harmoniseert.

Was wir heute konstatieren und eigentlich schon seit Jahren wissen, ist, dass die auf diesem Gebiet bestehenden EU-Rechtsvorschriften unzulänglich und nicht mehr up to date sind und es somit an der Zeit ist, den Rechtsrahmen anzupassen, um die Verbraucher effektiver zu schützen und ihnen nützliche Informationen zur Verfügung zu stellen sowie um genügend Rechtssicherheit bieten zu können, die ihrerseits innovationsfördernd sein und zu einer echten Harmonisierung der Vorschriften innerhalb des Binnenmarkts führen wird.


Optie 1 : Er kan worden betoogd dat Richtlijn 2005/92/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten de consument voldoende beschermt tegen reclame die misleidend is wat de prijs van producten betreft.

Option 1 : Es ließe sich anführen, dass die Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern sicherstellt, dass Verbraucher ausreichend gegen Werbung geschützt sind, die irreführende Angaben über Preise enthält.


Deze richtlijn beschermt de economische belangen van de consument op rechtstreekse wijze tegen oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten.

Diese Richtlinie schützt unmittelbar die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher vor unlauteren Geschäftspraktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern.


(8) Deze richtlijn beschermt de economische belangen van de consument op rechtstreekse wijze tegen oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten.

(8) Diese Richtlinie schützt unmittelbar die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher vor unlauteren Geschäftspraktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern.


Op het niveau van de consument kan de directe toegang tot buitenlandse dienstverleners, mits de consumenten voldoende vertrouwen hebben, leiden tot meer keuze en meer concurrentie.

Auf der Ebene des Massenkundengeschäfts wird der unmittelbare Zugang zu grenzübergreifenden Anbietern zu einer breiteren Auswahl und schärferem Wettbewerb führen, vorausgesetzt, die Verbraucher haben ausreichendes Vertrauen.


w