Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten dezelfde mogelijkheden biedt " (Nederlands → Duits) :

Er vindt ook migratie plaats in ontwikkelingslanden. Dit is een belangrijk verschijnsel dat dezelfde mogelijkheden biedt en uitdagingen stelt als internationale migratie.

Auch die Migration innerhalb der Entwicklungsländer stellt ein wichtiges und doch oft ignoriertes Phänomen dar, obwohl sie ähnliche Chancen und Herausforderungen nach sich zieht wie die internationale Migration.


7. neemt kennis van het feit dat in de jaarlijkse groeianalyse 2015 steun wordt uitgesproken voor een geïntegreerde interne markt die consumenten dezelfde mogelijkheden biedt als hun thuismarkt, en benadrukt dat consumenten online dezelfde rechten zouden moeten genieten als op de traditionele markten;

7. weist darauf hin, dass der Jahreswachstumsbericht 2015 ein integrierter Binnenmarkt befürwortet wird, der den Verbrauchern die gleichen Möglichkeiten bietet wie ihre Heimatmärkte, und hebt hervor, dass die Rechte, die den Verbrauchern im Online-Bereich gewährt werden, nicht hinter denen zurückbleiben dürfen, die sie auf herkömmlichen Märkten genießen;


7. neemt kennis van het feit dat in de jaarlijkse groeianalyse 2015 steun wordt uitgesproken voor een geïntegreerde interne markt die consumenten dezelfde mogelijkheden biedt als hun thuismarkt, en benadrukt dat consumenten online dezelfde rechten zouden moeten genieten als op de traditionele markten;

7. weist darauf hin, dass der Jahreswachstumsbericht 2015 ein integrierter Binnenmarkt befürwortet wird, der den Verbrauchern die gleichen Möglichkeiten bietet wie ihre Heimatmärkte, und hebt hervor, dass die Rechte, die den Verbrauchern im Online-Bereich gewährt werden, nicht hinter denen zurückbleiben dürfen, die sie auf herkömmlichen Märkten genießen;


Dankzij dit statuut biedt de Europese Unie door de differentiatie van het communautaire optreden aan de burgers van de ultraperifere regio's dezelfde mogelijkheden als die welke in de gehele Unie bestaan.

Dank dieses Status bringt die Europäische Union - durch eine Differenzierung der Gemeinschaftstätigkeit - die Bürger der extrem abgelegenen Regionen in den Genuss derselben Möglichkeiten, wie sie in der Union insgesamt bestehen.


De kredietinstelling kan in zulke gevallen, alvorens een basisbetaalrekening te openen, nagaan of de consument al dan niet een betaalrekening aanhoudt bij een in dezelfde lidstaat gevestigde kredietinstelling die consumenten de mogelijkheid biedt gebruik te maken van de in artikel 17, lid 1, bedoelde diensten.

In diesen Fällen darf das Kreditinstitut vor der Eröffnung eines Zahlungskontos mit grundlegenden Funktionen nachprüfen, ob der Verbraucher bereits Inhaber eines Zahlungskontos bei einem im selben Mitgliedstaat ansässigen Kreditinstitut ist, welches Verbrauchern die Nutzung der in Artikel 17 Absatz 1 genannten Dienste ermöglicht.


Wij willen ervoor zorgen dat consumenten en ondernemingen ten volle gebruik kunnen maken van de mogelijkheden die de online koop en verkoop van producten en diensten biedt".

Wir streben eine Lösung für diese Probleme an. Künftig sollen Verbraucher und Unternehmen nicht mehr daran gehindert werden, von den Möglichkeiten des Online-Handels mit Waren und Dienstleistungen in vollem Umfang zu profitieren.“


Teneinde consumenten ten volle te laten profiteren van de mogelijkheden die de interne markt biedt, moet ADR beschikbaar zijn voor alle soorten binnenlandse en grensoverschrijdende geschillen die onder deze richtlijn vallen, moeten ADR-procedures voldoen aan consistente kwaliteitseisen die in de gehele Unie van toepassing zijn, en moeten consumenten en ondernemers bekend zijn met het bestaan van dergelijke procedures.

Damit Verbraucher die Möglichkeiten des Binnenmarkts voll nutzen können, sollte AS für alle Arten der von dieser Richtlinie erfassten inländischen und grenzübergreifenden Streitigkeiten zur Verfügung stehen, sollten AS-Verfahren in der gesamten Union geltenden einheitlichen Qualitätsanforderungen entsprechen und sollten Verbraucher und Unternehmer von diesen Verfahren Kenntnis haben.


De wetgeving die de interne markt voor zee- en luchtvervoer regelt, biedt de lidstaten aanzienlijke keuzemogelijkheden voor het organiseren van openbare vervoersdiensten die de eilanden onderling of met het vasteland verbinden, mits alle potentiële vervoersondernemingen dezelfde mogelijkheden hebben om de betreffende openbare dienst te leveren.

Die Gesetzgebung über den Binnenmarkt in den Sektoren See- und Luftverkehr lässt den Mitgliedstaaten einen großen Spielraum bei der Entscheidung, wie der öffentliche Verkehr organisiert werden soll, der die Inseln mit dem Kontinent und untereinander verbindet, vorausgesetzt, dass alle potenziellen Verkehrsdienstleister dieselbe Chance haben, die betreffenden öffentlichen Dienstleistungen zu erbringen.


4. verzoekt de Raad de artikelen 29 en 47 van het EU-Verdrag in acht te nemen die duidelijk stellen dat het EG-Verdrag voorrang heeft op het EU-Verdrag en dat een op Titel VI van het EU-Verdrag gebaseerd instrument niet kan worden goedgekeurd zolang het EG-Verdrag voldoende mogelijkheden biedt om dezelfde doelstelling te bereiken;

4. fordert den Rat auf, die Artikel 29 und 47 des EU-Vertrags einzuhalten, die eindeutig den Vorrang des EG-Vertrags vor dem EU-Vertrag begründen, woraus sich ergibt, dass ein Rechtsakt im Rahmen von Titel VI des EU-Vertrags nicht angenommen werden kann, wenn das gleiche Ziel im Rahmen des EG-Vertrags erreicht werden kann;


De Commissie komt in haar werkdocument tot de conclusie dat de artikelen 29 en 47 van het EU-Verdrag duidelijk stellen dat het EG-Verdrag voorrang heeft op het EU-Verdrag en dat een wetstekst op grond van de derde pijler niet kan worden goedgekeurd wanneer de eerste pijler voldoende mogelijkheden biedt om dezelfde doelstelling te bereiken.

Die Kommission kommt in diesem Arbeitsdokument zu der Schlussfolgerung, dass die Artikel 29 und 47 EUV eindeutig den Vorrang des EGV vor dem EUV begründen und dass ein Verfahren im Rahmen des dritten Pfeilers nicht in Frage kommt, sofern der erste Pfeiler hinreichend Möglichkeiten bietet, das gewünschte Ziel zu erreichen.


w