Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten en aanbieders hebben baat » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel de consumenten als de aanbieders hebben te maken met verschillende prijzen en regels.

Sowohl die Kunden als auch die Betreiber sind mit unterschiedlichen Preisen und Vorschriften konfrontiert.


De consument en de economie hebben geprofiteerd van de invoering van de euro: het Actieplan financiële diensten, het Witboek over het beleid voor financiële dienstverlening 2005-2010 en SEPA, de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro – consumenten en aanbieders hebben baat bij deze politieke ontwikkeling.

Die Einführung des Euro hat den Konsumenten wie der Wirtschaft etwas gebracht. Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen, das Weißbuch für Finanzdienstleistungspolitik 2005-2010 oder SEPA, der Einheitliche Europäische Zahlungsraum – Verbraucher und Anbieter profitieren von dieser politischen Entwicklung.


Dat is niet eerlijk, omdat de consumenten in alle lidstaten baat bij het systeem moeten hebben.

Das ist nicht gerecht, da die Verbraucher in allen Mitgliedstaaten profitieren sollen.


Het feit dat consumenten meer keuze hebben en er meer concurrentie is, betekent dat als een aanbieder de rechten van gebruikers probeert te beperken, een andere aanbieder die markt kan betreden met een meer open aanbod.

Die Tatsache, dass die Verbraucher mehr Auswahl haben und der Wettbewerb größer ist, führt dazu, dass ein Anbieter, der die Benutzerrechte einschränken will, von einem anderen ersetzt wird, der mit einem flexibleren Angebot auf den Markt geht.


De consumenten hebben baat bij de reparatieclausule.

Die Reparaturklausel nützt den Verbrauchern.


De consumenten hebben baat bij de reparatieclausule.

Die Reparaturklausel nützt den Verbrauchern.


Ten tweede moeten de Europese consumenten vertrouwen in de aanbieders hebben om de juiste keuzes te kunnen maken.

Zweitens will sie das Vertrauen der europäischen Verbraucher stärken, damit diese die richtige Wahl treffen können.


Sindsdien is een aantal particuliere koeriersbedrijven ontstaan die nieuwe arbeidsplaatsen hebben geschapen en die bedrijven en consumenten voor het eerst een keuze van aanbieders hebben gegeven, hetgeen heeft geleid tot verbeterde dienstverlening en prijsconcurrentie.

Seither ist eine Anzahl privater Paketldienste entstanden, die neue Arbeitsplätze geschaffen und zum ersten Mal den Geschäftsleuten und Privatkunden Auswahlmöglichkeiten bei der Paketzustellung angeboten haben, was zu verbesserten Dienstleistungen und Preiswettbewerb geführt hat.


Ik ben blij dat de Commissie het eens is kunnen worden over een evenwichtig initiatief waar zowel het milieu als de consumenten en de industrie baat bij hebben".

Ich freue mich, daß die Kommission einer ausgewogenen Initiative zustimmen konnte, bei dem Umwelt, Verbraucher und Industrie gleichermaßen nur gewinnen können".


"De aanbestedende diensten, nutsbedrijven, belastingbetalers, consumenten en aanbieders zullen er meer profijt van hebben als wij onze systemen voor het verzamelen en verspreiden van informatie betreffende mogelijkheden tot deelneming aan aanbestedingen in de gehele Unie kunnen uitbreiden en verbeteren.

Der Nutzen sowohl für öffentliche Auftraggeber, Unternehmen der Daseinsvorsorge, Steuerzahler, Kunden und Lieferanten wird noch größer sein, wenn die Systeme für die Sammlung und Verbreitung von Informationen über Auftragsmöglichkeiten auf die gesamte Union ausgeweitet und verbessert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten en aanbieders hebben baat' ->

Date index: 2023-09-23
w