Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten en bedrijven zullen meer baat " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe regels stimuleren de e-commerce: consumenten en bedrijven zullen meer baat hebben bij de groeiende Europese onlinemarkt.

Die neuen Vorschriften werden den elektronischen Handel zum Nutzen der Verbraucher und Unternehmen vorantreiben, da diese sich die Vorteile der wachsenden europäischen Online-Märkte nun besser zunutze machen können.


Met vereenvoudigde, moderne regels voor online/digitale grensoverschrijdende aankopen zullen meer bedrijven online willen verkopen in het buitenland en zullen consumenten meer vertrouwen krijgen in grensoverschrijdende e-commerce.

Einfachere und moderne Regeln für grenzüberschreitende Online-Käufe und Käufe digitaler Produkte werden mehr Unternehmen dazu bewegen, ihre Produkte auch in anderen Mitgliedstaaten online anzubieten, und das Vertrauen der Verbraucher in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel stärken.


Groenboek van de Europese Commissie (COM(2015)630 final) — Betere producten, meer keuze en meer mogelijkheden voor consumenten en bedrijven

Grünbuch der Europäischen Kommission (COM/2015/0630 final) – Bessere Produkte, größere Auswahl und mehr Möglichkeiten für Verbraucher und Unternehmen


Groenboek over financiële retaildiensten — Betere producten, meer keuze en meer mogelijkheden voor consumenten en bedrijven (COM(2015) 630 final van 10.12.2015)

Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden – Bessere Produkte, größere Auswahl und mehr Möglichkeiten für Verbraucher und Unternehmen (COM(2015) 630 final vom 10.12.2015)


De top zal zich toespitsen op de dringende noodzaak van een geïntegreerde interne digitale en telecommarkt, waarvan zowel consumenten als bedrijven zullen profiteren.

Der Gipfel wird sich auf die zum Wohle der Verbraucher und der Unternehmen dringend notwendige Integration des digitalen und Telekommunikations-Binnenmarktes konzen­trieren.


Meer dan 122 000 bedrijven zullen naar verwachting in de EU beginnen met de verkoop aan consumenten in andere lidstaten en het totale aantal consumenten dat online in andere lidstaten aankopen doet, zou kunnen oplopen tot 70 miljoen.

Mehr als 122 000 Unternehmen würden bald mit dem Verkauf an Verbraucher in anderen Mitgliedstaaten beginnen, und die Zahl der Verbraucher, die Online-Käufe im EU-Ausland tätigen, könnte auf bis zu 70 Millionen anwachsen.


Consumenten zullen meer recht hebben om van provider of contract te wisselen, zullen een contract kunnen stopzetten als de beloofde internetsnelheid niet wordt geleverd, en zullen het recht hebben hun e-mails te laten doorsturen naar een nieuw e-mailadres na hun overstap naar een andere internetprovider.

Den Verbrauchern wird es leichter gemacht werden, den Anbieter oder den Vertrag zu wechseln. Zudem werden sie das Recht erhalten, von einem Vertrag zurückzutreten, wenn die zugesagte Internetgeschwindigkeit nicht bereitgestellt wird, und nach einem Wechsel des Internetproviders E-Mails an eine neue E-Mail-Adresse weitergeleitet zu bekommen.


3. De EU wijst op het belang van een niet-aflatende uitvoering van de toezeggingen in de gezamenlijke verklaring van 29-30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau, en zij herhaalt dat het tempo van de hervormingen de intensiteit van de samenwerking zal bepalen, en dat partners die zich het sterkst op hervormingen toeleggen, meer baat zullen hebben bij hun relatie met de Europese Unie in de zin van nauwere politieke associatie, verdergaande geleidelijke economische integratie in de interne markt van de EU, grotere mobiliteit van de burgers in een v ...[+++]

3. Die EU betont, wie wichtig eine kontinuierliche Erfüllung der Verpflichtungen ist, die in der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft (29./30. September 2011) eingegangen wurden; sie bekräftigt, dass das Tempo der Reformen über das Ausmaß der Zusammenarbeit entscheidet und die Partner, die sich am intensivsten für den Reformprozess einsetzen, stärker von ihren Beziehungen zur Euro­päischen Union profitieren werden, u.a. durch eine engere politische Assoziierung, die schrittweise zunehmende w ...[+++]


er zullen Europese normen worden opgesteld met de hulp van organisaties die de meest belanghebbenden vertegenwoordigen – consumenten, kleine bedrijven, milieu- en sociale organisaties.

Europäische Normen werden mit der Hilfe von Organisationen ausgearbeitet werden, die diejenigen Interessen vertreten, die am stärksten betroffen sind, nämlich die der Verbraucher, der kleinen Unternehmen, der Umwelt und der Gesellschaft.


Het vereenvoudigde wetgevende kader maakt het voor ondernemingen gemakkelijker om met grensoverschrijdende activiteiten te beginnen, terwijl consumenten en bedrijven steeds meer voordeel halen uit het onaangeboorde potentieel van de interne markt.

Das vereinfachte rechtliche Umfeld erleichtert es Unternehmen, grenzüberschreitend tätig zu werden, und versetzt Verbraucher und Unternehmen in die Lage, das ungenutzte Potenzial des Binnenmarktes zunehmend auszuschöpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten en bedrijven zullen meer baat' ->

Date index: 2023-12-13
w