Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten kunnen namelijk " (Nederlands → Duits) :

Een andere factor is het vertrouwen, namelijk hoeveel vertrouwen hebben de consumenten erin dat zij in het geval van een online-geschil hun recht kunnen halen- [24] Een breder gebruik van zelfregulering door middel van gedragscodes en online-geschillenbeslechting zouden de procedures kunnen vereenvoudigen en grensoverschrijdende handel gemakkelijker maken.

Ein weiterer Faktor ist das Vertrauen, daß sie Schadenersatz erlangen können, wenn beim Internet-Einkauf Probleme auftreten. Durch eine stärkere freiwillige Selbstkontrolle über Verhaltenskodizes und durch die Möglichkeit der Beilegung von Streitfällen auf elektronischem Weg könnten die Verfahren vereinfacht und der grenzübergreifende Handel attraktiver gemacht werden [24].


Net op tijd voor de vakantieperiode kunnen consumenten in heel Europa vanaf vandaag profiteren van een nieuwe reeks consumentenrechten. Vandaag moeten de lidstaten de richtlijn consumentenrechten van de EU namelijk hebben omgezet in nationale wetgeving.

Genau rechtzeitig vor den Feiertagen werden die Rechte von Kunden in ganz Europa in mehrerer Hinsicht gestärkt: Bis heute nämlich mussten die Mitgliedstaaten die EU-Richtlinie über Verbraucherrechte in nationales Recht umsetzen.


Deze zijn niet alleen in economisch opzicht zeer interessant - de korte kanalen tussen producent en consument zijn goed voor de lokale werkgelegenheid en helpen lokale bedrijven een groter marktaandeel te verwerven - maar brengen ook in sociaal opzicht voordelen met zich mee. Mede door de korte distributiekanalen ontstaat er namelijk een grotere interactie tussen boeren en consumenten, waardoor voedselproducenten beter kunnen inspelen op de vraag naar duurzame productiemet ...[+++]

Dabei geht es nicht nur um spürbare wirtschaftliche Vorteile – die kürzeren Versorgungsketten zwischen Erzeugern und Verbrauchern schaffen Arbeitsplätze vor Ort und verhelfen den Unternehmen in der Region zu einem breiteren Absatzmarkt –, sondern es sind außerdem soziale Vorteile zu erwarten, da kurze Verteilungskanäle Landwirte und Verbraucher näher zusammenbringen.


Indien dit het geval zou zijn, zouden consumenten die in deze andere lidstaten wonen en van deze diensten gebruikmaken, zich in geval van een geschil met de ondernemer namelijk ook op de gunstigere bevoegdheidsregels van de verordening kunnen beroepen.

Bei Bejahung dieser Frage kämen den in diesen Staaten wohnhaften Verbrauchern, die die Leistungen des Unternehmens in Anspruch nehmen, im Fall eines Rechtsstreits mit diesem die günstigeren Zuständigkeitsregeln der Verordnung zugute.


Alleen mondige consumenten zullen namelijk echt keuzen kunnen maken op basis van correcte informatie in het vertrouwen dat zij doeltreffend worden beschermd door degelijke rechten.

Nur kompetente Verbraucher werden in der Lage sein, echte Entscheidungen auf der Grundlage präziser Informationen zu treffen, und darauf vertrauen, dass sie durch solide Rechte wirksam geschützt sind.


Alleen mondige consumenten zullen namelijk echt keuzen kunnen maken op basis van correcte informatie in het vertrouwen dat zij doeltreffend worden beschermd door degelijke rechten.

Nur kompetente Verbraucher werden in der Lage sein, echte Entscheidungen auf der Grundlage präziser Informationen zu treffen, und darauf vertrauen, dass sie durch solide Rechte wirksam geschützt sind.


(3) De vrijheden die de burgers van de Unie in het Verdrag worden gegarandeerd namelijk het vrij verkeer van goederen, het vrij verrichten van diensten en de vrijheid van vestiging kunnen evenwel enkel verwezenlijkt worden in een volledig opengestelde markt waarop alle consumenten hun leveranciers vrijelijk kunnen kiezen en alle aanbieders vrijelijk aan hun afnemers kunnen leveren.

(3) Die Freiheiten, die der Vertrag den Bürgern der Union garantiert (freier Waren- und Dienstleistungsverkehr und Niederlassungsfreiheit), sind nur in einem vollständig geöffneten Markt erreichbar, der allen Verbrauchern die freie Wahl ihrer Lieferanten und allen Anbietern die freie Belieferung ihrer Kunden gestattet.


Voorts moeten de consumenten begrijpen welke relatie bestaat tussen de handelaars in langetermijnvakantieproducten en hun toeleveranciers (namelijk of het gaat om bedrijf-tot-bedrijf overeenkomsten of enkel om een elk jaar te vernieuwen standaardovereenkomst, hetgeen zou inhouden dat de roerende of onroerende zaken en/of vluchten uit de portefeuille kunnen worden geschrapt).

Die Verbraucher müssen ferner wissen, welche Art von Beziehung zwischen den Gewerbetreibenden, die die langfristigen Urlaubsprodukte anbieten, und ihren Lieferanten besteht (ob es sich um eine Firma handelt, die auf Verträge zwischen Unternehmen spezialisiert ist, und nur um einen Standardvertrag, der jedes Jahr verlängert werden kann, was bedeutet, dass bewegliche oder unbewegliche Sachen und/oder Flüge aus dem Angebot gestrichen werden könnten).


I. overwegende dat ADR ondanks dit voorbehoud bij grensoverschrijdende transacties dezelfde voordelen biedt als bij geschillen binnen een lidstaat, namelijk dat ze een goedkoper alternatief kan zijn voor de gebruikelijke juridische dienstverlening en het traditionele stelsel ontlast, waardoor de wachttijden bij de rechtbanken worden verkort en andere geschillen eerder in behandeling kunnen worden genomen; dat ze voor de partijen in het geschil mogelijk goedkoper en sneller is, minder spanning met zich brengt en hun een rechtsmiddel ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ADR trotz dieses Vorbehalts, sofern es sich um grenzüberschreitende Streitigkeiten handelt, die gleichen Vorteile bietet wie für die Streitbeilegung in einem einzelnen Mitgliedstaat, dass es nämlich potenziell eine kostengünstigere Option ist als die traditionellen Rechtsdienste und die Entlastung der Gerichte zur Folge hat, dass sich die Wartezeiten bei den Gerichten verkürzen und andere Prozessparteien eher Zugang erhalten, und was die Prozessparteien angeht, potenziell billiger, schneller und weniger belastend ist und ihnen auch insoweit ein Rechtsmittel bietet, als die mit Prozessen vor den traditionellen Ge ...[+++]


Consumenten kunnen namelijk niet altijd even gemakkelijk hun rechten doen gelden, met name door de hoge kosten van juridische bijstand en de duur en de complexiteit van gerechtelijke procedures, vooral wanneer het grensoverschrijdende zaken betreft.

Verbraucher, die ihre Rechte geltend machen möchten, können nämlich mit verschiedenen Problemen konfrontiert sein, wie vor allem den hohen Kosten für den Rechtsbeistand sowie der Länge und der Komplexität der Gerichtsverfahren, insbesondere bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten kunnen namelijk' ->

Date index: 2024-10-19
w