Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten naar mijn » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten rekening houden, ook in dit verslag, met de grote last die we de consumenten opleggen, maar naar mijn mening en volgens het standpunt van mijn fractie is in de toekomst een beter evenwicht nodig, omdat de Europese burgers niet alleen consumenten, maar ook werknemers zijn van bedrijven die in de interne markt actief zijn.

Wir müssen außerdem, auch in diesem Bericht, die große Last bedenken, die auf die Verbraucher abgewälzt wird, aber meiner Ansicht nach und im Namen der Fraktion glaube ich, dass ein besseres Gleichgewicht zukünftig notwendig ist, da europäische Bürgerinnen und Bürger nicht einfach nur Verbraucher sind, sondern auch Arbeitnehmer in Unternehmen, die auf dem Binnenmarkt operieren.


Naar mijn mening moet vooral de etikettering eenduidig en zichtbaar zijn, zodat consumenten echt weten wat ze kopen. En dan weet ik zeker dat de consumenten in ieder geval voor de Europese kip zullen kiezen.

Aus meiner Sicht muss vor allem die Kennzeichnung eindeutig und sichtbar sein, dass der Verbraucher wirklich sieht, was er kauft. Und dann sage ich: Der Verbraucher wird sich sowieso für unsere europäischen Hühnchen entscheiden.


Nogmaals mijn dank aan het Parlement, dat ze mijn visie op het nieuwe, marktgebaseerde consumentenbeleid delen, een beleid waarbij geïnformeerde en mondige consumenten vol vertrouwen zoeken naar, en profiteren van de beste aanbiedingen qua prijs en kwaliteit in de grootste markt ter wereld.

Ich danke dem Parlament nochmals dafür, dass es unsere Vorstellung von einer neuen, marktbasierten Verbraucherpolitik teilt, die es gut informierten und mündigen Verbrauchern ermöglicht, auf dem größten Einzelhandelsmarkt der Welt nach den qualitativ und preislich besten Angeboten zu suchen und diese zu nutzen.


Dit voorstel zal een einde maken aan de financiële en administratieve belemmeringen voor de consumenten en voert, naar mijn mening, belangrijke bepalingen in die de consument beschermen en het sluiten van kredietovereenkomsten vergemakkelijken.

Mit diesem Vorschlag sollen die finanzielle Belastung und der Verwaltungsaufwand für die Verbraucher abgebaut werden. Er enthält meines Erachtens wichtige Regelungen, die den Schutz der Verbraucher verbessern und ihnen die Aufnahme von Krediten erleichtern.


De enorme problemen waarmee wij in de afgelopen tijd geconfronteerd zijn, de vele schandalen die al eerder opgesomd zijn – BSE, dioxine, nitrofeen, het is een hele waslijst – hebben de consumenten naar mijn mening terecht geschokt.

Diese schwerwiegenden Probleme, die wir in der zurückliegenden Zeit hatten, die Fülle an Skandalen, die alle schon aufgelistet wurden, BSE, Dioxin, Nitrofen - die Latte ist ja unendlich lang -, erschüttern die Verbraucher aus meiner Sicht zu Recht.


Met de voorstellen in het Witboek wordt naar mijn mening adequaat tegemoetgekomen aan deze terechte verontrusting van de consumenten en wordt ernaar gestreefd het vertrouwen in de veiligheid van ons voedsel te herstellen en in stand te houden".

Ich glaube, daß die von uns im Weißbuch gemachten Vorschläge den legitimen Befürchtungen der Verbraucher Rechnung tragen und dazu dienen werden, das Vertrauen in die Lebensmittelsicherheit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten".




D'autres ont cherché : consumenten     naar     mijn     zodat consumenten     mondige consumenten     vertrouwen zoeken     nogmaals mijn     hebben de consumenten naar mijn     witboek wordt     wordt naar mijn     consumenten naar mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten naar mijn' ->

Date index: 2023-09-19
w