Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten problemen heeft " (Nederlands → Duits) :

internetserviceproviders, de markt met de op twee na slechtste algemene score en die waar het hoogste percentage consumenten problemen heeft ondervonden en waar de prijzen in de EU sterk uiteenlopen.

Internet-Dienste: Dieser Bereich steht in der allgemeinen Gunst der Verbraucher an drittletzter Stelle. Auf ihn entfällt der höchste Anteil von Verbrauchern, die Probleme hatten.


De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .

Nach Erkenntnissen der Europäischen Kommission werden Verbraucher und Unternehmen allerdings nach wie vor durch zahlreiche Probleme vom Internethandel abgehalten: So besteht häufig Unkenntnis oder Unsicherheit hinsichtlich der geltenden Vorschriften, sind die Angebote intransparent oder nur schwer miteinander vergleichbar und Zahlungen wie Lieferungen häufig teuer und nicht bedarfsgerecht.


Het is onvermijdelijk dat die zeer gevarieerde nationale regelgeving tot problemen heeft geleid met betrekking tot het vrije verkeer van producten op de Europese markt waardoor ongelijke mededingingsomstandigheden zijn ontstaan en waardoor, in sommige gevallen, de keuze van consumenten voor deze producten beperkt is.

Diese Situation hat aufgrund der großen Unterschiede zwangsläufig Probleme im Zusammenhang mit dem freien Warenverkehr innerhalb des europäischen Marktes hervorgerufen, ungleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen und in einigen Fällen die Auswahl solcher Erzeugnisse für den Verbraucher eingeschränkt.


Het is onvermijdelijk dat die zeer gevarieerde nationale regelgeving tot problemen heeft geleid met betrekking tot het vrije verkeer van producten op de Europese markt waardoor ongelijke mededingingsomstandigheden zijn ontstaan en waardoor, in sommige gevallen, de keuze van consumenten voor deze producten beperkt is.

Diese Situation hat aufgrund der großen Unterschiede zwangsläufig Probleme im Zusammenhang mit dem freien Warenverkehr innerhalb des europäischen Marktes hervorgerufen, ungleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen und in einigen Fällen die Auswahl solcher Erzeugnisse für den Verbraucher eingeschränkt.


Ik denk dat de meeste Europese consumenten ernstig geschokt zullen zijn als ze horen dat de EU nog geen wetgeving tegen illegale houtkap heeft, en ik vermoed dat iedereen die tijdens de raadpleging door de Commissie heeft geconcludeerd dat wetgeving de enige manier is om het probleem aan te pakken, de voorstellen van de Commissie, het stelsel van zorgvuldigheidseisen, op zichzelf niet als voldoende zal beschouwen om de problemen waar we mee te make ...[+++]

Ich denke, die meisten europäischen Verbraucher wären schockiert, wenn sie erführen, dass die EU noch keine Gesetzgebung gegen illegalen Holzeinschlag hat, und ich nehme an, dass alle, die als Reaktion auf die Beratung der Kommission zu dem Schluss kamen, dass eine Gesetzgebung der einzig mögliche Weg sei, das Problem tatsächlich zu bekämpfen, die Vorschläge der Kommission, das System der sorgfältigen Prüfung alleine, nicht als ausreichend betrachten würden, um die Probleme, denen wir gegenüber stehen, zu bekämpfen.


Eén op vier consumenten heeft wel eens problemen ondervonden en een klacht ingediend.

Ein Viertel der Verbraucher hatte Probleme und beschwerte sich.


Wat betreft de stelling dat door het opheffen van de prijsregulering in het Verenigd Koninkrijk de kosten voor juridische dienstverlening zijn gestegen, moet ik zeggen dat er volgens mij geen bewijs is dat de prijsderegulering in het Verenigd Koninkrijk voor consumenten tot problemen heeft geleid bij het zoeken naar juridisch advies en juridische bijstand, noch dat de tarieven voor juridische dienstverlening in het Verenigd Koninkrijk daardoor onevenredig zijn gestegen.

Was die Beseitigung der Preisregelung im Vereinigten Königreich mit der Folge höherer Rechtskosten angeht, so kenne ich keinen Fall, in dem eine Preisderegulierung im Vereinigten Königreich zu Problemen für britische Bürger beim Zugang zu Rechtsberatung und –vertretung geführt hätte oder in dem die Gebühren im Rechtswesen als Folge unverhältnismäßig eskaliert wären.


3. betwijfelt of de financiële en economische crisis de enige factor was die geleid heeft tot de gedwongen ontslagen, aangezien de beheersproblemen van General Motors in het algemeen en van de Duitse Opel-tak in het bijzonder al enkele jaren bekend waren; herhaalt daarom haar standpunt dat de problemen waarmee de automobielsector te kampen heeft ook te wijten zijn aan een gebrek aan bereidheid van het management om zich aan te passen aan de uitdagingen van het moment, die het gevolg zijn van de behoeften van de ...[+++]

3. bezweifelt, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise die alleinige Ursache für die Entlassungen ist, da die Probleme im Management bei General Motors im Allgemeinen und seinem deutschen Tochterunternehmen Opel im Besonderen bereits seit einigen Jahren bekannt sind; wiederholt deshalb seine Auffassung, wonach die Probleme in der Automobilbranche auch auf die fehlende Bereitschaft des Managements zurückzuführen sind, sich den aktuellen Herausforderungen im Zusammenhang mit der Nachfrage der Verbraucher und Umweltschutzerwägungen zu stellen,


Het voorzitterschap heeft geconcludeerd dat de invoering van de euro een manifest succes in geworden dat alle verwachtingen heeft overtroffen, zonder dat de prijsontwikkeling negatief werd beïnvloed, en zonder grote problemen voor de meer kwetsbare consumenten, zoals anderen.

Die Präsidentin zog die Schlussfolgerung, dass die Einführung des Euro ein voller Erfolg gewesen sei, der alle Erwartungen übertroffen habe, sich nicht auf die Preisentwicklung ausgewirkt und keine größeren Probleme für benachteiligte Verbraucher wie ältere Menschen aufgeworfen habe.


9. Hoewel specifieke groepen consumenten en producenten moeilijkheden zouden kunnen ondervinden bij hun overgang naar duurzame ontwikkeling heeft het er alle schijn van dat de meeste potentiële problemen het hoofd kunnen worden geboden wanneer deugdelijke instrumenten voor duurzame groei worden ontworpen.

9. Bestimmten Kategorien von Verbrauchern und Produzenten könnten beim Übergang zur umweltverträglichen Entwicklung zwar durchaus Schwierigkeiten entstehen; durch Konzipierung ökonomisch vernünftiger Instrumente für den Übergang zu einem umweltverträglichen Wachstum dürfte es aber möglich sein, den meisten potentiellen Problemen Rechnung zu tragen.


w