Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact met hen zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor moet de rol van de gezondheidswerkers veranderen, die de patiënten mogelijk op afstand moeten monitoren en vaker contact met hen zullen hebben per e-mail.

Dadurch verändert sich auch die Rolle der Angehörigen der Gesundheitsberufe, die möglicherweise gehalten sein werden, ihre Patienten aus der Ferne zu beobachten und öfter per E-Mail mit ihnen zu kommunizieren.


Volgens de EU-voorschriften van januari 2015 kunnen slachtoffers en potentiële slachtoffers van strafbare feiten die in hun eigen land reeds worden beschermd door een beschermingsbevel op grond waarvan de agressor geen of slechts beperkt contact met hen mag hebben, deze bescherming ook inroepen wanneer zij naar andere EU-lidstaten reizen of verhuizen, zonder eerst ingewikkelde procedures te ...[+++]

Seit Jänner 2015 können Opfer und potenzielle Opfer von Gewalt, die in ihrem Heimatland bereits in den Genuss einer Schutzanordnung kommen, die dem Aggressor die Kontaktaufnahme verbietet oder diese einschränkt, sich gemäß EU-Bestimmungen auf diesen Schutz verlassen, wenn sie in einen anderen EU-Mitgliedstaat reisen oder dorthin ziehen, ohne komplizierte Verfahren zur Anerkennung ihres Schutzes in anderen EU-Mitgliedstaaten durchlaufen zu müssen.


Twee andere hoofdlijnen zijn gericht op de kinderen zelf of op degenen die contact met hen hebben of waarschijnlijk zullen krijgen.

Zwei weitere Schwerpunkte könnten direkt auf die Kinder selbst und auf die ausgerichtet sein, die – wahrscheinlich - mit ihnen in Kontakt stehen.


Burgers en bedrijven moeten ook bekend zijn met hun rechten en kansen op de interne markt en sommige van hen zullen behoefte hebben aan praktische informatie over de uitoefening van deze rechten in de praktijk.

Bürger und Unternehmen müssen ihre Rechte und Möglichkeiten im Binnenmarkt auch kennen, und der eine oder andere wird praktische Informationen darüber benötigen, wie er diese Rechte wahrnehmen kann.


- Percentage scholieren en studenten met een gedegen kennis van twee vreemde talen- Percentage taaldocenten die een initiële opleiding of in dienstverband gegeven cursussen hebben gevolgd, die hen in het kader van mobiliteit in direct contact hebben gebracht met de door hen onderwezen taal/cultuur

- Prozentualer Anteil der Schüler und Studenten, die ausreichende Kenntnisse in zwei Fremdsprachen erwerben; - prozentualer Anteil der Fremdsprachenlehrer, die an Aus- oder Fortbildungslehrgängen teilgenommen haben, bei denen sie im Zuge eines Auslandsaufenthalts in direkten Kontakt mit der von ihnen unterrichteten Sprache/Kultur treten konnten.


Twee andere hoofdlijnen zijn gericht op de kinderen zelf of op degenen die contact met hen hebben of waarschijnlijk zullen krijgen.

Zwei weitere Schwerpunkte könnten direkt auf die Kinder selbst und auf die ausgerichtet sein, die – wahrscheinlich - mit ihnen in Kontakt stehen.


De huidige trends geven aan dat in het jaar 2020 bijna één miljard mensen zullen zijn geïnfecteerd met tuberculose, 200 miljoen de ziekte zullen hebben ontwikkeld en 35 miljoen van hen zullen zijn gestorven.

Bei der derzeitigen Tendenz wird sich bis 2020 fast 1 Milliarde Menschen mit TB anstecken, bei 200 Millionen wird die Krankheit zum Ausbruch kommen und 35 Millionen werden daran sterben.


Lokale Werkwinkels" in Vlaanderen, "Plateformes locales de l'emploi" in Brussel en "Maisons de l'emploi" in Wallonië zullen naar verwacht wordt een beter contact met de werklozen hebben, geïntegreerde diensten aanbieden (het "one-stop-shop"-concept) en/of lokale diensten zullen bevorderen.

Mit Hilfe der Projekte "Lokale Werkwinkels" in Flandern, "Plateformes locales de l'emploi" in Brüssel und "Maisons de l'emploi" in Wallonien dürfte es leichter sein, Arbeitslose zu erreichen und integrierte Dienstleistungen (wie das Konzept der zentralen Anlaufstellen) und/oder lokale Dienste anzubieten.


Tal van beleidsmakers hebben aan projecten deelgenomen en velen van hen zullen in de toekomst een rol spelen bij hervormingen in hun eigen instellingen.

An den Hochschulen haben sich zahlreiche Entscheidungsträger an Projekten beteiligt, und viele von ihnen werden künftig eine Rolle bei der Reform ihrer eigenen Hochschuleinrichtungen spielen können.


Tal van beleidsmakers hebben aan projecten deelgenomen en velen van hen zullen in de toekomst een rol spelen bij hervormingen in hun eigen instellingen.

An den Hochschulen haben sich zahlreiche Entscheidungsträger an Projekten beteiligt, und viele von ihnen werden künftig eine Rolle bei der Reform ihrer eigenen Hochschuleinrichtungen spielen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact met hen zullen hebben' ->

Date index: 2021-08-02
w