Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact tussen consumenten en producenten goede resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

Op die manier kunnen het kwaliteitsbeleid en de ontwikkeling van lokale markten, korte trajecten, en een rechtstreeks en nauwer contact tussen consumenten en producenten goede resultaten opleveren, juist om het concurrentievermogen te verbeteren van bepaalde types landbouw die op dit moment een relatief klein marktaandeel hebben.

Auf diese Weise können wir mit Qualitätspolitik und der Entwicklung lokaler Märkte, der Verringerung der Lebensmitteltransporte und mit direktem und engerem Kontakt zwischen Verbrauchern und Produzenten gute Ergebnisse erzielen, gerade um die Wettbewerbsfähigkeit bestimmter Arten landwirtschaftlicher Produktionen zu verbessern, die aktuell einen relativen kleinen Marktanteil ...[+++]


8. benadrukt dat de duurzaamheid van de katoensector afhangt van de producenten, handelaren, leveranciers van benodigdheden, textielproducenten, detailhandelaren, merken, regeringen, maatschappelijk middenveld en consumenten die bij de sector zijn betrokken; wijst erop dat regelingen voor eerlijke handel voorzien in nauwere samenwerking tussen consument ...[+++]

8. unterstreicht, dass die Nachhaltigkeit im Baumwollsektor von den Erzeugern, den Händlern, den Lieferanten, den Textilfabrikanten, den Einzelhändlern, den Marken, den Regierungen, der Zivilgesellschaft und den Verbrauchern abhängig ist; weist darauf hin, dass in den Regelungen für den fairen Handel unter anderem im Baumwollsektor – dessen Erfahrungen und bewährte Verfahren von der Kommission überprüft werden sollteneine engere Zusammenarbeit zwischen Verbrauchern und Erzeugern vorgesehen ist;


De rapporteur stelt voor dat de Europese instellingen een dubbel maatregelenpakket ten uitvoer leggen: een reactief pakket om de bovengenoemde onvolkomenheden van de markt aan te pakken en een proactief pakket ter bevordering van het directe contact tussen consumenten en producenten.

Die Berichterstatterin schlägt zwei Arten von Maßnahmen vor, die von den europäischen Organen zu treffen sind: einerseits Maßnahmen zur Reaktion auf die oben beschriebene Unvollkommenheit des Marktes, andererseits vorausschauende Maßnahmen zur Förderung direkter Kontakte zwischen den Verbrauchern und den Erzeugern.


53. verzoekt om de invoering van beleid ter bevordering van meer en directer contact tussen producenten en consumenten, zoals het onlangs aangenomen Europees Schoolfruitprogramma, aangezien dergelijke maatregelen de rol van producenten op de markt kunnen versterken en tegelijkertijd de consument een betere en ruimere keuze aan producten bieden; een der ...[+++]

53. fordert die Einführung von Maßnahmen zur Förderung umfassenderer und engerer Kontakte zwischen Erzeugern und Verbrauchern, beispielsweise das vor kurzem verabschiedete Europäische Schulobstprogramm, weil dadurch die Rolle der Erzeuger auf dem Markt gestärkt werden kann und gleichzeitig den Verbrauchern eine bessere und breitere Auswahl an Erzeugnissen geboten wird; ist der Ansicht, dass eine solche Maßnahme etwa die Schaffung und Förderung von Möglichkeiten zur Direktvermarktung von Erzeugnissen durch die Hersteller wäre;


Dat willen wij niet. Wij willen wel een beter welzijn, maar dan met een goede verdeling van de lasten tussen consumenten en producenten.

Das wollen wir nicht. Wir wollen das Wohlbefinden verbessern, sofern dies auf der Grundlage einer fairen Verteilung der Lasten zwischen Verbrauchern und Erzeugern geschieht.


Sommige bijdragen beschouwen importafhankelijkheid als een normaal gevolg van de internationale arbeidsverdeling en mondialisering, en gaan ervan uit dat de risico's van de afhankelijkheid kunnen worden verminderd door wederzijdse handel en investeringen en door goede betrekkingen tussen producenten en consumenten.

Einige Autoren betrachten die Einfuhrabhängigkeit als logische Folge der internationalen Arbeitsteilung und der Globalisierung; nach ihrer Ansicht können Abhängigkeitsrisiken durch Investitionen und Handel auf Gegenseitigkeit sowie gute Beziehungen zwischen Erzeugern und Verbrauchern begrenzt werden.


Sommige bijdragen beschouwen importafhankelijkheid als een normaal gevolg van de internationale arbeidsverdeling en mondialisering, en gaan ervan uit dat de risico's van de afhankelijkheid kunnen worden verminderd door wederzijdse handel en investeringen en door goede betrekkingen tussen producenten en consumenten.

Einige Autoren betrachten die Einfuhrabhängigkeit als logische Folge der internationalen Arbeitsteilung und der Globalisierung; nach ihrer Ansicht können Abhängigkeitsrisiken durch Investitionen und Handel auf Gegenseitigkeit sowie gute Beziehungen zwischen Erzeugern und Verbrauchern begrenzt werden.


In een "Verslag over de situatie met betrekking tot de aardolievoorziening, -raffinage en -markten binnen de Europese Unie", dat vandaag is goedgekeurd op voorstel van de Commissaris voor Energie Christos Papoutsis, verklaart de Europese Commissie dat de zekerheid van de aardolievoorziening van strategisch belang blijft en afhankelijk is van zowel een gezonde raffinagesector als goede relaties tussen de producenten en de consumenten.

In einem auf Vorschlag des für Energiefragen zuständigen Kommissionsmitglieds Christos Papoutsis heute angenommenen "Lagebericht über die Mineralölversorgung, die Mineralölverarbeitung und den Mineralölmarkt in der Europäischen Union" bekräftigt die Europäische Kommission die große strategische Bedeutung der Versorgungssicherheit im Mineralölbereich und unterstreicht, daß hierfür sowohl eine intakte Raffinerieindustrie als auch ein gutes Verhältnis zwischen Erzeuger- und Verbraucherländern erforderlich ist.


Deze omvatten : - besprekingen met zijn beide adviesgroepen (de werkgroep technische Ontwikkeling van Betalingssystemen en de contactgroep Gebruikers van betalingssystemen) over de wijze waarop deze stelsels het best kunnen worden voorbereid op de invoering van de ecu; - snelle vooruitgang, in het kader van de bestaande Task Force van regeringsdeskundigen, inzake harmonisatieprocedures voor rapportage over grensoverschrijdende creditoverschrijvingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken (de Commissie wil een v ...[+++]

Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der Kommission sollten Zahlungen unter 10.000 ECU ausgenommen werden.); - die Fortsetzung der Gespräche mit den Recht ...[+++]


w