Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacten betrokken zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke contacten zullen ook bijdragen tot de monitoring van de implementatie van de landspecifieke aanbevelingen in de betrokken lidstaten.

Diese Kontakte werden es auch erleichtern, die Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen in den betroffenen Mitgliedstaaten zu verfolgen.


4. meent dat de landen van de westelijke Balkan volledig en doeltreffend moeten worden betrokken bij alle stappen van de tenuitvoerlegging van de EUSAIR en dat zij hun connectiviteit moeten verbeteren, zowel onderling als met de rest van de EU, onder meer door bestaande administratieve lasten te verlichten, met als doel duurzame economische groei en intermenselijke contacten te versnellen, ook met het oog op de Adriatisch-Ionische corridor; benadrukt het strategische belang van de Adriatisch-Ionische corridor en merkt op dat de aanzi ...[+++]

4. fordert, dass die Westbalkanländer umfassend und effektiv in alle Phasen der Umsetzung von EUSAIR eingebunden werden und dass sie ihre Anbindung untereinander und zur übrigen EU – auch durch die Verringerung bestehenden Verwaltungsaufwands – verbessern, um nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu beschleunigen und direkte persönliche Kontakte anzuregen – das gilt auch für den adriatisch-ionischen Korridor; unterstreicht die strategische Bedeutung des adriatisch-ionischen Korridors und fordert, dass die erheblichen Unterschiede und Mäng ...[+++]


31. is van mening dat er industriegebieden moeten worden gecreëerd die een impuls zullen geven aan de ontwikkeling van de steden; stelt zich op het standpunt dat er meer nadruk moet worden gelegd op onderzoek, innovatie en onderwijs en opleiding en herinnert in dit verband aan de creatieve rol van universiteiten; is voorstander van het opzetten van netwerken voor innovatie, concurrentievermogen en ondernemerschap op regionaal niveau om zo te zorgen voor betere contacten tussen universiteiten, het bedrijfsleven en kenniscentra, wat z ...[+++]

31. erachtet es als notwendig, Industriegebiete zu schaffen, die die Entwicklung der Städte vorantreiben; ist der Ansicht, dass größeres Gewicht auf Aktivitäten in den Bereichen Forschung, Innovation und Lehre gelegt werden sollte und erinnert an die kreative Rolle, die den Universitäten in diesem Zusammenhang zukommt; spricht sich für die Schaffung von Netzwerken für Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum auf regionaler Ebene aus, um Anreize für eine zunehmende Verknüpfung zwischen Universitäten, Unternehmen und Wissenszentren zu schaffen und damit die Entstehung neuer Industriezweige zu fördern, um zur Entwicklung von St ...[+++]


Wij hopen dat alle partijen in de toekomst bij dergelijke contacten betrokken zullen zijn.

Wir hoffen, dass künftig alle Parteien an derartigen Kontakten beteiligt sein werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij toonde zich ingenomen met de nationale initiatieven voor een verbod op de invoer en het in de handel brengen van huiden van huisdieren, en verklaarde dat dit thema zal worden aangekaart in het kader van een conferentie van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten in februari 2004, waar contacten zullen worden gelegd met de derde landen die bij de invoer zijn betrokken.

Er begrüßte die einzelstaatlichen Initiativen im Hinblick auf ein Einfuhr- und Vermarktungsverbot für Haustierfelle, und erklärte, dass dieses Thema im Rahmen einer für Februar 2004 anberaumten Konferenz des Internationalen Tierseuchenamtes zur Sprache gebracht werden solle, in deren Verlauf auch Kontakte zu den von diesen Einfuhren betroffenen Drittländern aufgenommen würden.


21. is verheugd over het feit dat het Europees Parlement via nauwe contacten betrokken is bij de werkzaamheden van de werkgroep op hoog niveau voor de sociale bescherming; verwacht dat deze contacten tussen de Raad en het Parlement in de sociale sector zullen worden geïntensiveerd en uitgebreid en tot concrete besluiten zullen leiden;

21. begrüßt die Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Arbeit der hochrangigen Arbeitsgruppe für den sozialen Schutz durch enge Kontakte; erwartet, daß derartige Kontakte zwischen Rat und Parlament im Sozialsektor intensiviert und ausgedehnt werden und zu konkreten Entscheidungen führen;


Met dit doel voor ogen zal de speciale afgezant : - met de regeringen van de landen in de regio en met andere betrokken regeringen en internationale organisaties nauwe contacten tot stand brengen en onderhouden ten einde te bepalen welke maatregelen nodig zijn om de problemen van de regio op te lossen ; - nauw met de UNO- en OAE-vertegenwoordigers in de regio samenwerken om te vermijden dat zijn optreden een overlapping vormt met de initiatieven van deze organisaties, die de conferentie bijeen ...[+++]

Zu diesem Zweck wird der Sonderbeauftragte - enge Kontakte mit den Regierungen der Länder der Region, mit anderen betroffenen Regierungen und internationalen Organisationen aufnehmen und aufrechterhalten, um zu ermitteln, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Probleme der Region zu lösen; - mit den Vertretern der VN und der OAU in der Region sich eng abstimmen, um eine Überschneidung mit den Initiativen dieser Organisationen, die für die Einberufung der Konferenz zuständig sind, zu vermeiden; - mit den regionalen Führern ...[+++]


In de komende maanden zullen met de Portugese autoriteiten contacten moeten worden onderhouden om de lijst van de dit jaar te financieren projecten aan te vullen en gezamenlijk de prioriteiten voor de beide betrokken sectoren tot het einde van de periode van bijstandsverlening uit het Cohesiefonds te onderzoeken.

Die Kontakte mit den portugiesischen Behörden sollen in den nächsten Monaten fortgesetzt werden, um die Liste der Projekte, die in diesem Jahr gefördert werden sollen, zu ergänzen und gemeinsam die Interventionsschwerpunkte in den beiden genannten Bereichen bis zum Ende der Laufzeit des Kohäsionsfonds zu prüfen.


6. Met de regering van Bosnië en Herzegovina en de betrokken autoriteiten zullen de nodige contacten worden gelegd.

6. Es werden geeignete Kontakte zur Regierung von Bosnien-Herzegowina und den zuständigen Behörden hergestellt.




D'autres ont cherché : contacten betrokken zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten betrokken zullen' ->

Date index: 2022-08-25
w