Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contekst " (Nederlands → Duits) :

De contekst is dat Ierland waarschijnlijk het enige land zal zijn waar een referendum gehouden wordt over het zogeheten “Verdrag van Lissabon”.

Der Zusammenhang ist der, dass Irland wahrscheinlich das einzige Land sein wird, wo eine Volksbefragung über das abgehalten wird, was man jetzt sicherlich als „Lissabonner Vertrag“ bezeichnen wird.


AB. overwegende dat het engagement van China in Afrika niet alleen moet worden gezien tegen de achtergrond van de veiligstelling van de toevoer van energie en grondstoffen, maar ook in de contekst van de voedselzekerheid, aangezien het land verwacht in de toekomst meer levensmiddelen te moeten invoeren,

AB. in der Erwägung, dass Chinas Engagement in Afrika nicht nur unter dem Blickwinkel der Energie- und Rohstoffsicherung, sondern auch in Zusammenhang mit der Nahrungsmittelsicherung zu sehen ist, da China zukünftig mit einer Zunahme seiner Nahrungsmittelimporte rechnet,


de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties teneinde de volgende kwesties aan te pakken: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, "eercriminaliteit", vrouwenhandel en genitale verminking; de rechten van inheemse volkeren en van mensen die tot minderheden en etnische groepen behoren, onder wie Assyriërs (Chaldeeërs, Aramezen en andere christelijke gemeenschappen), de Yaz ...[+++]

Ermutigung europäischer NRO, mit entsprechenden Organisationen im Irak - die besonders in der Kurdenregion bereits sehr aktiv sind - zusammenzuarbeiten, und umfassender Einsatz des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte zur Bereitstellung technischer und finanzieller Hilfe für Organisationen der Zivilgesellschaft, um zur Lösung folgender Probleme beizutragen: gleichberechtigte Teilnahme von Frauen und Männern am politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben; Gewalt gegen Frauen, besonders Zwangsheiraten, "Ehrenverbrechen", Frauenhandel und genitale Verstümmelung; Rechte der autochthonen Bevölkerungsgruppen und der Angehörigen von Minderheiten und ethnischen Gruppen wie den Assyrern (Chaldäer, Syrer und and ...[+++]


de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties teneinde de volgende kwesties aan te pakken: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, "eercriminaliteit", vrouwenhandel en genitale verminking; de rechten van inheemse volkeren en van mensen die tot minderheden en etnische groepen behoren, onder wie Assyriërs (Chaldeeërs, Aramezen en andere christelijke gemeenschappen), de Yaz ...[+++]

Ermutigung europäischer NRO, mit entsprechenden Organisationen im Irak - die besonders in der Kurdenregion bereits sehr aktiv sind - zusammenzuarbeiten, und umfassender Einsatz des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte zur Bereitstellung technischer und finanzieller Hilfe für Organisationen der Zivilgesellschaft, um zur Lösung folgender Probleme beizutragen: gleichberechtigte Teilnahme von Frauen und Männern am politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben; Gewalt gegen Frauen, besonders Zwangsheiraten, "Ehrenverbrechen", Frauenhandel und genitale Verstümmelung; Rechte der autochthonen Bevölkerungsgruppen und der Angehörigen von Minderheiten und ethnischen Gruppen wie den Assyrern (Chaldäer, Syrer und and ...[+++]


De zogenaamde "rode kaart" voor de gedwongen prostitutie om te proberen deze moderne vorm van slavernij te bestrijden lijkt me een zwakke en nogal willekeurige maatregel die weinig effect zal hebben binnen de contekst van de liberale propaganda.

Eine so genannte Rote Karte zur Bekämpfung von Zwangsprostitution und dieser modernen Form des Sklavenhandels einzusetzen, scheint eher ein wirkungsloser und unpassender Ansatz im Rahmen einer liberalen Propaganda zu sein.


De behandelde onderwerpen plaatsen het Ierse standpunt duidelijk in een Europese contekst en behandelen de invloed van het communautaire beleid op de ontwikkeling van een sociaal beleid in Ierland.

Die angeschnittenen Themen verankerten die irische Position in einem europäischen Zusammenhang und beleuchteten umgekehrt die Wirkung der Gemeinschaftspolitik auf die Entwicklung der Sozialpolitik in Irland.




Anderen hebben gezocht naar : contekst     binnen de contekst     europese contekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contekst' ->

Date index: 2023-01-02
w