Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Raad geven over historische context
Raster
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Weg binnen het gebouw

Traduction de «context als binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de ...[+++]context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2015; verzoekt de EU er op mondiaal niveau voor te ijveren dat de doelstellingen van de agenda voor waardig werk van de IAO, zoals bekrachtigd in de Verklaring betreffende de sociale rechtvaardigheid voor een billijke mondialisering, die de IAO-lidstaten in 2008 unaniem hebben goedgekeurd, opgenomen worden in het handelsbeleid; verzoekt de EU eveneens ten volle gebruik te maken van de deskundigheid van alle IAO-organen, en met name van de commissie van deskundigen en de commissie voor de toepassing van normen, dringt er bij de EU op aan een ambitieus en doeltreffend hoofdstuk over duurzame ontwikkeling op te nemen in alle handelsovereenkomsten; herinnert in deze context eveneens aan de wezenlijke rol die door de EU gesloten handelsakkoorden en andere instrumenten, zoals het stelsel van algemene preferenties, kunnen spelen bij het bevorderen van de IAO-normen en daardoor bij het nastreven van waardige arbeidsomstandigheden in de hele wereld;

8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem ...[+++]


Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Binnen de huidige context van krappe overheidsbegrotingen is het van groot belang dat grote multinationals hun deel van de belastingen bijdragen.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Angesichts der angespannten Lage der öffentlichen Kassen ist es derzeit besonders wichtig, dass die großen multinationalen Konzerne ihren Steuerbeitrag leisten.


Het is evident dat iedere doelstelling en actie verband zou moeten houden met de nationale context, maar binnen het kader van een bredere Europese strategie.

Es ist klar, dass jedes Ziel in nationalem Zusammenhang stehen sollte, jedoch im Rahmen einer weiter gefassten europäischen Strategie.


Binnen de recente context van stijgende voedselprijzen, volatiele grondstofmarkten en gepercipieerde ongerustheid over de werking van de voedselvoorzieningsketen in het algemeen, hebben de mededingingsautoriteiten hun activiteit in de sector uitgebreid.

Sie haben ihre Tätigkeit in diesem Sektor vor dem Hintergrund der steigenden Lebensmittelpreise, der volatilen Rohstoffmärkte und der Bedenken hinsichtlich der Funktionsweise der gesamten Lebensmittelversorgungskette verstärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo’n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het binnen deze context noodzakelijk om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; verzoekt de Commissie, wederom binnen deze context, om zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen ...[+++]

9. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusamme ...[+++]


- (PL) We praten over de nieuwe EU-begroting binnen de context van de crisis van de overheidsfinanciën in heel veel lidstaten, binnen de context van ernstige besnoeiingen in de nationale begrotingen.

– (PL) Wir sprechen über den neuen Haushaltsplan der Europäischen Union vor dem Hintergrund der Krise der öffentlichen Finanzen in vielen Mitgliedstaaten und vor dem Hintergrund drastischer Kürzungen in den nationalen Haushalten, weshalb es nicht verwunderlich ist, dass wir auch im EU-Haushalt nach diesen Kürzungen suchen.


In Londen zullen de ministers een strategie vaststellen om het Europese hoger onderwijs zijn plaats te geven binnen een mondiale context.

Die Minister werden in London eine Strategie zur Erleichterung der Positionierung der europäischen Hochschulbildung in einem globalen Kontext verabschieden.


In deze context is binnen de relevante Raadsinstanties reeds een begin gemaakt met het voorbereidende werk voor de aan de Raad voor te leggen aanbevelingen.

In diesem Zusammenhang erarbeiten die zuständigen Abteilungen des Rates derzeit Empfehlungen.


Niettemin lijkt men - ook de Commissie in haar voorstel - er van uit te gaan dat bepaalde prestaties niet exporteerbaar behoren te zijn, met name als het gaat om prestaties die nauw gerelateerd zijn aan de sociale context van een bepaalde lidstaat (de "niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties van het gemengde type"), of slechts binnen bepaalde grenzen of in bepaalde omstandigheden exporteerbaar mogen zijn (werkloosheidsuitkeringen).

Es scheint indessen sogar von der Kommission in ihrem Vorschlag anerkannt zu werden, dass einige Leistungen nicht ausfuhrfähig sein sollten, insbesondere wenn sie eng mit dem Sozialgefüge eines bestimmten Mitgliedstaats verbunden sind ("beitragsunabhängige Mischleistungen"), oder dass sie nur in einem bestimmten Maße oder in bestimmten Situationen (Leistungen bei Arbeitslosigkeit) ausfuhrfähig sein sollten.


In deze context is het onderzoek bij voorbeeld gericht op de ontwikkeling van produkten met een hoge toegevoegde waarde, de verbetering van de voedingstechnische kwaliteit van voeding en dranken, de ontwikkeling, binnen de context van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, van produktieprocédés voor minder intensieve en milieuvriendelijker landbouwmethoden en tenslotte methoden voor een harmonieus beheer en een harmonieuze ontwikkeling in de bosbouw.

Die Forschungsarbeiten sollen beispielsweise dazu dienen, Produkte mit hoher Wertschöpfung zu entwickeln, den Nährwert von Lebensmitteln und Getränken zu verbessern, im Zusammenhang mit der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik Produktionsketten für eine weniger intensive und umweltschonendere Landwirtschaft zu entwickeln oder auch eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder zu ermöglichen.


w