Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context de regeringen die zelf zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Zelfs binnen hun nauw gedefinieerde takengebied is het nu reeds zo dat de ICANN en het GAC besluiten nemen van een zodanige aard dat in een andere context de regeringen die zelf zouden willen nemen in het kader van internationale organisaties.

Selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages treffen die ICANN und der GAC bereits Entscheidungen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


Men kan dus concluderen dat zelfs in het kader van hun nauw vastgelegde takenpakket, de ICANN en de GAC nu reeds de soort beslissingen nemen die regeringen, in elke andere context, eerder zelf zouden willen nemen, in het kader van internationale organisaties.

Schlußfolgernd ist festzustellen, daß die ICANN und der GAC, selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages, bereits Entscheidungen treffen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


In deze context wordt, mede gezien de besprekingen die na de WSSD tussen de JREC-leden hebben plaatsgehad, bijvoorbeeld duidelijk erkend dat de aangesloten regeringen zelf in de beste positie verkeren om ambitieuze nationale en regionale, aan een tijdslimiet gebonden streefcijfers uit te werken en goed te keuren.

In diesem Zusammenhang und auf der Grundlage von Gesprächen zwischen JREC-Mitgliedern nach dem Weltgipfel wird beispielsweise eindeutig anerkannt, dass die jeweiligen Mitgliedsregierungen am besten in der Lage sind, ehrgeizige nationale und regionale fristgebundene Ziele auszuarbeiten und festzulegen.


In de context van dit verslag mag niet onvermeld blijven dat in het Witboek Modernisering van de Commissie (zie boven) de mogelijkheid van een verdere verruiming van het begrip concentratie in het vooruitzicht wordt gesteld, waarbij ook andere gemeenschappelijke ondernemingen eronder zouden vallen, zelfs die welke beperkt blijven tot de productie.

In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, daß das Weißbuch der Kommission über die Modernisierung (siehe oben) die Möglichkeit einer weiteren Ausdehnung des Zusammenschlußbegriffs auf andere und auch jene ausschließlich in der Produktion tätigen Gemeinschaftsunternehmen vorsieht.


Er hebben zich tot nu toe geen meningsverschillen voorgedaan die een test zouden hebben ingehouden van de bereidheid van de regeringen om - formeel gesproken - in deze context een secondaire rol te spelen.

Es kam bisher zu keinen Meinungsverschiedenheiten, die die Bereitschaft der Regierungen, offiziell nur eine sekundäre Rolle zu spielen, auf die Probe gestellt hätten.


5. meent dat ontwikkelingsstrategieën door de ontvangende regeringen zelf moeten worden ontworpen, in overleg met een breed scala van organisaties uit het maatschappelijk middenveld en met plaatselijke overheden, alsook in nauwe samenwerking met internationale donoren, en dat de nationale parlementen met deze strategieën moeten instemmen; is voorts van oordeel dat het maatschappelijk middenveld, de plaatselijke overheden en de parlementsleden bij ieder stadium van de uitvoering, de ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass die Empfängerregierungen selbst in Absprache mit einem breiten Spektrum der Zivilgesellschaft und den lokalen Behörden und in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Gebern Entwicklungsstrategien ausarbeiten müssen, denen die nationalen Parlamente zustimmen müssen; ist ferner der Auffassung, dass die Zivilgesellschaft und die Parlamentarier an jeder Phase der Durchführung, Überwachung und Bewertung der Ergebnisse beteiligt werden müssen, dass dieser Prozess transparent sein und einen regelmäßigen und fu ...[+++]


1. steunt het concept van "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" zoals dit door de VN is bekrachtigd met als doel de staatssoevereiniteit te vergroten veeleer dan deze te ondermijnen, en benadrukt dat de EU de lidstaten zich daaraan gebonden zouden moeten beschouwen; onderstreept dat "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" moet worden beschouwd als middel om de menselijke veiligheid te bevorderen; i ...[+++]

1. unterstützt die "Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung", wie sie die Vereinten Nationen bekräftigt haben, um die Souveränität des Staates zu stärken und nicht zu untergraben, und betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich an sie gebunden fühlen sollten; betont, dass die "Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung" als Mittel zur Förderung der Sicherheit der Menschen betrachtet werden sollte; ist der Überzeugung, dass durch Betonung der Tatsache, dass die vorrangige Verantwortung zur Verhütung von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegenüber der ...[+++]


Deze weg is lang niet makkelijk te bewandelen, vooral niet in de naburige landen, omdat men daar de lidstaten en hun regeringen voor de voeten werpt dat zij met een dergelijk beleid zelf als dealer zouden optreden en daarmee drugsverslaving juist in de hand zouden werken. In veel landen is dit onderwerp nog steeds taboe.

Das ist ein schwieriger Weg, auch in unseren Nachbarländern, zumal dort den Mitgliedstaaten und ihren Regierungen vorgeworfen wird, sie würden mit einer solchen Politik selbst als Dealer auftreten und die Drogenabhängigkeit fördern. In vielen Ländern ist dies immer noch ein Tabuthema.


We moeten zelfs stellen dat de regeringen in strijd met het Verdrag van Nice zouden handelen als ze de goedkeuring van maatregelen die hun opgedragen worden, vooraf afhankelijk maken van ratificatie door het Parlement of per referendum, want het Verdrag van Nice heeft om redenen van efficiëntie juist tot doel om ze van een dergelijke verplichting te ontheffen.

Man kann sogar behaupten, dass die Regierungen im Widerspruch zu dem Vertrag von Nizza handeln würden, wenn sie die ihnen obliegende Annahme der Bestimmungen von einer vorherigen Ratifizierung durch ein Parlament oder durch ein Referendum abhängig machten, da sie mit dem Vertrag von Nizza in dem Bemühen um Effizienz gerade von einer solchen Verpflichtung befreit werden sollen.


Ten eerste hebben de Verenigde Staten bovenal zelf belang bij een multilaterale koers, een punt dat eerdere regeringen nooit in twijfel zouden hebben getrokken en dat de meeste politieke leiders van de afgelopen zestig jaar zouden onderschrijven.

Zuallererst liegt der Multilateralismus im ureigensten Interesse der Vereinigten Staaten. In den vergangenen 60 Jahren hätten dies frühere US-Regierungen niemals in Frage gestellt, und auch die meisten politischen Führer hätten sich daran gehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context de regeringen die zelf zouden' ->

Date index: 2021-04-21
w