Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan
Raad geven over historische context
Wettelijke context

Traduction de «context mededelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten






iemand zijn standpunt mededelen

s-e Stellungnahme übermitteln




overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het specifieke onderwerp van het gemeenschappelijke visserijbeleid kan ik het geachte Parlementslid mededelen dat dit onderwerp door de betrokken ministers op 18 februari 2008 besproken is in de context van een informele bijeenkomst over de bewaking en naleving van regels op dit vlak in verband met Speciaal verslag nr. 7 van de Europese Rekenkamer over de controle-, inspectie- en sanctiesystemen betreffende de voorschriften in verband met de instandhouding van de communautaire visbestanden.

Die spezifische Thematik der gemeinsamen Fischereipolitik betreffend kann ich dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass dieses Thema von den zuständigen Ministern am 18. Februar 2008 auf einer informellen Tagung zum Thema der Überwachung, Kontrollen und Durchsetzung von Vorschriften in diesem Bereich in Verbindung mit dem Sonderbericht Nr. 7/2007 des Europäischen Rechnungshofs über die Überwachungs-, Inspektions- und Sanktionssysteme betreffend die Vorschriften zur Erhaltung der gemeinschaftlichen Fischereiressourcen erörtert wurde.


Zonder op de inhoud van het voorstel in te gaan, kan ik u mededelen dat ons actieplan zich zal baseren op werkzaamheden waar wij al geruime tijd mee bezig zijn geweest en die wij in een samenhangende context zullen plaatsen, hiermee de politieke visie tonend die in de Europese werkzaamheden op het gebied van de stedelijke mobiliteit nog ontbreekt.

Ohne im Hinblick auf diesen Vorschlag ins Detail zu gehen, kann ich bestätigen, dass unser Aktionsplan auf Aktivitäten basieren wird, die wir seit geraumer Zeit vorangetrieben haben und die wir in einen kohärenten Kontext integrieren werden, und anstreben, diese politische Vision zu präsentieren, die bei europäischen Aktionen für die Mobilität in der Stadt noch immer fehlt.


Kan de Commissie in deze context mededelen welke stappen nog moeten worden ondernomen om zo spoedig mogelijk de investeringen Rusland-EU voor de gaspijpleidingen Yamal 2 en Amber te realiseren?

Welche Schritte wurden in diesem Zusammenhang unternommen, um schnellstmöglich die von der EU und Russland geplanten Investitionsprojekte Jamal 2 und Amber umzusetzen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context mededelen' ->

Date index: 2024-01-26
w