Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context waarin de drie instellingen aanvankelijk " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, morgen zullen we gaan stemmen over het telecompakket, wat de laatste stap is in een maandenlang proces van hard werken en onderhandelen, dat uiteindelijk heeft geleid tot dit compromis dat na hevige strijd met de Raad tot stand is gekomen, in een context waarin de drie instellingen aanvankelijk zeer verschillende standpunten innamen.

− (FR) Frau Präsidentin, Kommissarin, meine Damen und Herren! Morgen stimmen wir über das Telekommunikationspaket ab. Das ist die letzte Phase, die das Ende von Monaten an Arbeit und Verhandlungen kennzeichnen wird, die nötig waren, um zu diesem Kompromiss zu gelangen, der nach vielen Streitereien mit dem Rat in einem Bereich erreicht wurde, in dem die drei Organe von sehr verschiedenen Standpunkten ausgingen.


1. Is de Raad bereid om een Commissievoorstel in de vorm van een begrotingswijziging voor extra betalingskredieten op korte termijn goed te keuren, overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring betreffende de betalingskredieten die tegelijk met de begroting is aangenomen, waarin alle drie instellingen zich verbinden om de financiële middelen vrij te maken die de Unie in staat stellen om aan haar juridische verplichtingen tegenover derde partijen te vervullen?

1. Ist der Rat − im Einklang mit der gemeinsamen Erklärung zu den Mitteln für Zahlungen, die zusammen mit dem Haushaltsplan der EU für das Jahr 2014 angenommen wurde und in der sich alle drei Organe verpflichtet haben, dafür zu sorgen, dass die notwendigen finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachkommen kann – bereit, einen Kommissionvorschlag in Form eines Berichtigungshaushaltsplans für die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für Zahlungen zügig anzuneh ...[+++]


e) het programma van de activiteiten voor de drie jaar samen met een argumentatiedocument over de relevantie van het actieprogramma met verwijzing naar de publieken die ze beoogt en de leefmilieu-, territoriale, sociale, socio-culturele en, in voorkomend geval, economische context waarin ze haar project ontwikkelt;

e) ein auf drei Jahre angelegtes Tätigkeitsprogramm, dem eine Argumentation beizufügen ist in Bezug auf die Zweckmäßigkeit des Aktionsvorhabens hinsichtlich der von der Vereinigung in Betracht gezogenen Zielgruppen, der Umweltsituation und des territorialen, gesellschaftlichen, soziokulturellen und ggf. wirtschaftlichen Rahmens, in denen sie ihr Projekt entwickelt,


Volgens Polen moet het feit dat na 2008 geen activa werden verkocht hoewel de Dienst voor sociale zekerheid drie onroerende goederen in onderpand had met een totale waarde van 6 miljoen PLN, worden gezien tegen de achtergrond van de economische context waarin de activa van PZL Dębica werden aangeboden.

Dass nach 2008 keine Vermögenswerte des Unternehmens verkauft wurden, obwohl der Sozialversicherungsträger eine Hypothek auf drei Grundstücke im Gesamtwert von über 6 Mio. PLN besaß, muss Polen zufolge im Kontext der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen gesehen werden, unter denen der Verkauf der Vermögenswerte von PZL Dębica stattfand.


In deze context zal de EIB naar verwachting de financiering verstrekken uit hoofde van het EFSI teneinde het algemene, aanvankelijke streefbedrag van ten minste 315 000 000 000 EUR aan publieke of private investeringen te halen, met inbegrip van financiering die beschikbaar wordt gesteld door het EIF in het kader van EFSI-verrichtingen met betrekking tot de instrumenten als bedoeld in artikel 10, lid 2, onder b), en door nationale stimuleringsbanken of ...[+++]

In diesem Zusammenhang wird erwartet, dass die EIB Finanzierungen aus dem EFSI zur Verfügung stellen wird, um ein erstes Gesamtziel von mindestens 315 000 000 000 EUR öffentlicher oder privater Investitionen zu erreichen, einschließlich der durch den EIF im Rahmen von EFSI-Geschäften hinsichtlich der in Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b genannten Instrumente und über nationale Förderbanken oder -institute mobilisierten Finanzierungen.


58. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om een interinstitutioneel akkoord te sluiten met het Parlement waarin de drie instellingen hun steun uitspreken voor de toepassing van alle in deze resolutie genoemde bestaande communautaire wetgeving; is ervan overtuigd dat een dergelijk akkoord zou bijdragen tot het verbeteren van de controleerbaarheid en derhalve tot 'beter wetgeven';

58. fordert die Kommission und den Rat auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Parlament zu schließen, in der die drei Institutionen ihre Absicht bekunden, alle bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Sinne dieser Entschließung umzusetzen; ist überzeugt, dass eine derartige Vereinbarung zur Verbesserung der Verantwortlichkeit und damit auch zu einer "besseren Rechtsetzung" beitragen würde;


26. verzoekt de Commissie en de Raad om met het Parlement een interinstitutioneel akkoord te sluiten waarin de drie instellingen zich vastleggen op de in deze strategie gestelde streefwaarden voor luchtkwaliteit en op een dienovereenkomstige ambitieuze herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds; in dit akkoord moet een gedetailleerde lijst worden opgenomen met alle EU-maatregelen die moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de in de thematische strategie en in de paragrafen 13 t/m 24 hierboven genoemde streefwaarden voor emissiereductie tijdig worden gerealiseerd; de l ...[+++]

26. fordert die Kommission und den Rat auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Parlament zu verabschieden, in der die drei Organe ihr Engagement für die in der vorliegenden Strategie festgelegten Reduktionsziele sowie für eine entsprechend ehrgeizige Änderung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen zum Ausdruck bringen; weist darauf hin, dass eine solche Vereinbarung eine genaue Auflistung der auf Gemeinschaftsebene zu ergreifenden Maßnahmen enthalten muss, so dass die Emissionsziele der Strategie einschließlich der oben in den Punkten 13-24 genannten Ziele fristgerecht erreicht werden, und dass diese Auflistung ...[+++]


de instellingen dienen om de drie maanden aan de bevoegde autoriteiten alle gevallen te melden waarin de grenswaarde van artikel 111, lid 1, van Richtlijn 2006/48/EG in de afgelopen drie maanden is overschreden”.

die Institute melden den zuständigen Behörden vierteljährlich alle Fälle, in denen die in Artikel 111 Absatz 1 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegte Obergrenze in den vorangegangenen drei Monaten überschritten worden ist.“


waarborging van een gelijkwaardige behandeling van het Europees Parlement en de Raad in het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999, door het Parlement een controlerecht te verlenen op grond waarvan de Commissie zich verplicht tot stelselmatige heroverweging van elke ontwerpuitvoeringsmaatregel die het onderwerp vormt van een resolutie van het Europees Parlement waarin wordt vastgesteld dat deze maatregelen niet in overeenstemming zijn met de in het wetgevingsbesluit genoemde beginselen, alsook tot het met spoed bijeenroepen van een comité waarin de drie instellin ...[+++]

Gewährleistung einer gleichwertigen Behandlung des Europäischen Parlaments und des Rates im Rahmen des Komitologie-Beschlusses vom 28. Juni 1999, indem ihm ein Recht auf Einsicht eingeräumt wird, kraft dessen sich die Kommission zu einer systematischen Überprüfung jedes Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen verpflichten würde, der Gegenstand einer Entschließung des Europäischen Parlaments war, in der festgestellt wurde, dass diese Maßnahmen nicht mit dem im Rechtsakt verkündeten Grundsätzen übereinstimmen, sowie zur unverzüglichen Einberufung eines Ausschusses unter Mitwirkung der drei Organe, um zu einer ausgewogenen Lösung zu kommen und ...[+++]


de instellingen dienen om de drie maanden aan de bevoegde autoriteiten alle gevallen te melden waarin de grenswaarden van artikel 111, leden 1 en 2, van Richtlijn 2006/48/EG in de afgelopen drie maanden zijn overschreden.

die Institute melden den zuständigen Behörden vierteljährlich alle Fälle, in denen die in Artikel 111 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegten Obergrenzen in den vorangegangenen drei Monaten überschritten worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context waarin de drie instellingen aanvankelijk' ->

Date index: 2023-09-01
w