Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context waarin structuren » (Néerlandais → Allemand) :

28. meent dat de alomvattende aanpak geworteld moet zijn in een gemeenschappelijke visie van alle EU-actoren op de veranderende strategische context waarin het EU-optreden plaatsvindt; dringt daarom aan op frequentere en transparante informatie-uitwisseling, beleidscoördinatie en teamwerk tussen EU-actoren gedurende alle fasen van het EU-optreden; dringt verder aan op de ontwikkeling van formele structuren waarin deze uitwisselingen kunnen plaatsvinden en waar ruimte is voor vroegtijdige waarschuwingen, situatie-analyse en crisis- e ...[+++]

28. vertritt die Auffassung, dass der umfassende Ansatz von einer Vision der sich wandelnden strategischen Zusammenhänge, in denen die EU agiert, getragen sein muss, die allen Akteuren der EU gemein ist; fordert deshalb mehr Regelmäßigkeit und Transparenz beim Informationsaustausch, bei der politischen Abstimmung und der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der EU in allen Phasen ihrer Einsätze; fordert ferner den Aufbau formeller Strukturen, in denen ein solcher Austausch stattfinden könnte und Funktionen wie Frühwarnung, Situationsanalyse, Krisen- und Nachkrisenbeobachtung angesiedelt werden könnten und in die sich bestehende Struktu ...[+++]


− (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin krachtig wordt gepleit voor voortgezette implementatie van de garantie-instrumenten in de context van het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), de in het kader van het zevende kaderprogramma opgezette Risicodelende Financieringsfaciliteit en de structuurfondsen (JEREMIE), zodat de kredietverlening aan het mkb kan worden verruimd, alsmede van de uit hoofde van het JASMINE-initiatief bestaande faciliteiten ter ondersteuning van microkredietinstellingen; waarin ero ...[+++]

− Ich habe für diese Entschließung gestimmt, welche die weitere Umsetzung von Garantieinstrumenten im Rahmen des CIP-Programms (Wettbewerbsfähigkeit und Innovation), der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis im Zuge des 7. RP und der Strukturfonds (JEREMIE) mit dem Ziel der Verbesserung der Kreditvergabe an KMU sowie im Rahmen der JASMINE-Initiative zur Unterstützung von Mikrofinanzierungsinstituten nachdrücklich unterstützt; sie weist darauf hin, dass ihre korrekte Umsetzung gegenwärtig durch die übermäßig komplexen Verwaltungsverfahren behindert wird; sie fordert die Kommission auf, die Verwendung der Strukturfonds im Zusammenhang mit KMU‑Finanzierungsinstrumenten zu erleichtern, insbesondere um revolvierende Fonds für Ga ...[+++]


De kunstmatige scheiding tussen beroeps- en amateursport (die van toepassing is op sommige sporten, ook in een competitieve context, waarin de deelnemers hun inkomsten uit een ander beroepsbezigheid betrekken) ondermijnt de rechten die logischerwijs voortkomen uit de verplichtingen die verbonden zijn aan dit soort sportactiviteiten ten opzichte van de clubs, de fans, de bestuursorganen, de sportverenigingen, de regels, de normen en de structuren van het professionele voetbal.

Durch die künstliche Trennung zwischen dem Profi- und dem Amateursport (die in einigen Spielen – selbst Wettkämpfen – zutrage tritt, in denen die Teilnehmer verschiedenen Berufen und Beschäftigungen nachgehen) werden die Rechte ausgehöhlt, die sich eigentlich ganz selbstverständlich aus den Pflichten ergeben sollten, die dem Profifußball mit all seinen Clubs, Fans, den Vorständen, Sportverbänden sowie den Regeln, Vorschriften und Strukturen inhärent sind.


In deze context heeft de Commissie erop gewezen dat diensten en structuren zich te langzaam aanpassen aan een situatie waarin zowel vrouwen als mannen werken en waarin vrouwen nog steeds als de hoofdverzorgsters van kinderen of andere afhankelijke personen worden beschouwd.

Die Kommission hat in diesem Zusammenhang erklärt, dass sich Dienstleistungen und Strukturen zu langsam an eine Situation anpassen, in der sowohl Männer als auch Frauen erwerbstätig sind, aber Frauen nach wie vor als die Hauptbetreuungsperson für Kinder und andere Familienangehörige gelten.


(6) Overwegende dat in de bovengenoemde vrijstellingsverordeningen niet alleen wordt bepaald op welke groepen overeenkomsten zij van toepassing zijn en welke beperkingen of clausules niet in de overeenkomsten mogen voorkomen, maar dat zij tevens een opsomming van vrijgestelde clausules bevatten; dat een dergelijke wettelijke regeling van de contractuele betrekkingen over het algemeen als te star wordt aangevoeld in een economische context waarin structuren en distributietechnieken snel ontwikkelen;

(6) Die genannten Freistellungsverordnungen beschränken sich nicht allein darauf, die Gruppen von Vereinbarungen zu definieren, auf die sie Anwendung finden, und die Beschränkungen oder Bestimmungen zu präzisieren, die in den Vereinbarungen nicht enthalten sein dürfen, sondern sie nennen auch die vom Verbot freigestellten Bestimmungen. Ein solcher Rechtsrahmen wird generell für vertragliche Beziehungen auf wirtschaftlicher Ebene, wo Vertriebsstrukturen und Vertriebstechniken einem raschen Wandel unterliegen, als viel zu rigide empfunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context waarin structuren' ->

Date index: 2023-11-26
w