Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Functioneren van de instellingen
Functioneren van de markt
Functioneren van haar diensten
Het slecht functioneren
Markt
Marktsituatie
Marktstructuur
Raad geven over historische context
Slechte functionering
Slechte werking
Storing
Toestand van de markt
Voorwaarde voor functioneren in een gesloten systeem
Werking van de instelling

Traduction de «context wil functioneren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


functioneren van haar diensten

ordnungsgemäßes Arbeiten der Dienststellen


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall


markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe


voorwaarde voor functioneren in een gesloten systeem

Bedingung für Übergang zu geregeltem Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doeleinden waarvoor de ICANN de in deze context ontvangen gegevens mag gebruiken, moeten duidelijk worden omschreven en beperkt tot het functioneren van het internetdomeinnaamsysteem.

Die Zwecke, für die die ICANN Daten verwenden darf, die sie in diesem Zusammenhang erhält, müssen genau eingegrenzt und auf das Funktionieren des Internet-Bereichsnamensystems beschränkt werden.


In de context van de interne markt, waarop sociale dumping en uitbuiting ernstige problemen vormen voor duizenden werknemers en voor het concurrentievermogen van bedrijven, met name kmo's, moet de EU wetgeving ter bescherming van de werkenden vaststellen en moet voor het toezicht en de handhaving een arbeidsinspectie op EU-niveau functioneren.

Unter den Bedingungen des Binnenmarktes, auf dem Sozialdumping und die Ausbeutung der Arbeitskraft schwerwiegende Probleme darstellen, von denen Tausende Arbeiter und außerdem die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, insbesondere der KMU, betroffen sind, müssen EU-Rechtsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer eingeführt werden, und die Arbeitsinspektion auf EU-Ebene muss diese Rechtsvorschriften überwachen und durchsetzen.


9. verzoekt de Commissie en de nationale autoriteiten innovatieve ondernemingsmodellen te bevorderen die de wisselwerking tussen bedrijven en de maatschappelijke context waarin zij functioneren versterken;

9. fordert die Kommission und die nationalen Behörden auf, innovative Geschäftsmodelle zu fördern, mit denen die Reziprozität zwischen Unternehmen und dem sozialen Umfeld, in dem diese tätig sind, gestärkt wird;


(2) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de interne markt goed blijft functioneren in een context van nieuwe eisen met betrekking tot beperking van de klimaatverandering, gebruik van hernieuwbare energiebronnen en energiebesparing, zoals bevestigd door de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van 8-9 maart 2007 en van 11-12 december 2008.

(2) Angesichts neuer, in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagungen des Europäischen Rates vom 8. und 9. März 2007 und vom 11. und 12. Dezember 2008 gebilligter Anforderungen betreffend die Eindämmung des Klimawandels, den Einsatz erneuerbarer Energiequellen und die Energieeinsparung muss dafür gesorgt werden, dass der Binnenmarkt weiterhin reibungslos funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. vraagt in de context van de Arabische lente en de achteruitgang van de democratie in een aantal oostelijke partnerschapslanden om een kritische beoordeling van de financiële instrumenten die in het verleden binnen het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument gebruikt zijn, en met name van hun functioneren op het vlak van democratie, mensenrechten, bestuur, corruptiebestrijding, institutionele opbouw en steun aan het maatschappelijk middenveld; is van mening dat de EU een modernere benadering moet hanteren die de samenwe ...[+++]

109. fordert vor dem Hintergrund des Arabischen Frühlings und des Abrückens von der Demokratie in einigen Ländern der Östlichen Partnerschaft eine spezifische selbstkritische Bewertung der in der Vergangenheit im Rahmen des ENI angewandten Finanzinstrumente in Hinblick auf ihre Funktionsweise in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, Regierungsführung, Korruptionsbekämpfung, Aufbau von Institutionen und Unterstützung der Zivilgesellschaft; ist der Auffassung, dass die EU einen neuen Ansatz verfolgen muss, um die Zusammenarbeit im Bereich Konfliktverhütung zu fördern;


Onder een gezondheidsondermijnende aandoening wordt in de context van deze richtlijn verstaan een beperking van het normale fysieke of psychische vermogen van een mens om te functioneren.

Als zur Entkräftung führender klinischer Zustand für die Zwecke dieser Richtlinie gilt eine Verminderung in der normalen physischen oder psychologischen Funktionsfähigkeit eines Menschen.


Bedwelmingsapparatuur wordt ontwikkeld en ontworpen om binnen een specifieke context efficiënt te functioneren.

Betäubungsgeräte werden so entwickelt und ausgelegt, dass sie in einer bestimmten Situation effizient eingesetzt werden können.


Als de Europese Unie in een gemondialiseerde context wil functioneren, zullen we onze dure sociale modellen moeten hervormen en een nieuw elan moeten vinden voor het scheppen van een eenheidsmarkt voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid.

Wenn die Europäische Union in der Weltgemeinschaft erfolgreich sein will, müssen wir die Reform des kostspieligen Sozialstaats damit verbinden, dass wir uns von nun an entschieden um den Aufbau eines Binnenmarkts für Güter, Dienstleistungen, Kapital und Arbeitskräfte bemühen.


In Europa houdt dit vraagstuk met name verband met de toekomstige uitbreiding, het functioneren van de democratie en nieuwe vormen van governance, met name in de algemene context daarvan.

In Europa stellt sich diese Frage besonders im Zusammenhang mit der künftigen Erweiterung, dem Funktionieren der Demokratie und neuen Formen der Staatsführung sowie ganz allgemein.


(61) De elektronische handel kan in een mondiale context alleen dan efficiënt functioneren indien overleg plaatsvindt tussen de Europese Unie en de grote ruimten buiten Europa om de respectieve wetgevingen en procedures op elkaar af te stemmen.

(61) Damit der elektronische Markt in einem globalisierten Umfeld wirksam funktionieren kann, bedarf es einer Abstimmung zwischen der Europäischen Union und den großen nichteuropäischen Wirtschaftsräumen mit dem Ziel, die Rechtsvorschriften und Verfahren kompatibel zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context wil functioneren' ->

Date index: 2021-09-05
w