Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Beheer van een tariefcontingent
Bilateraal contingent
Contingent
Contingent met vrijdom van recht
Contingent tegen verlaagd recht
Contingentering
Goed waarvoor een contingent geldt
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Land waarvoor geen contingent geldt
Opening van een tariefcontingent
Tariefcontingent
Verdeling van een tariefcontingent
Vervoersquota
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «contingent waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


vervoersquota [ bilateraal contingent ]

Beförderungsquote [ bilaterales Kontingent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de in bijlage XI, punten 1 en 2, bedoelde steunregelingen inzake aardappelzetmeel kunnen de lidstaten evenwel de uit hoofde van die regelingen beschikbare bedragen verdelen met inaanmerkingneming van de hoeveelheden aardappelen waarvoor tussen de aardappelproducent en de zetmeelfabrikant een teeltcontract is gesloten, binnen de grenzen van het aan deze laatste toegewezen contingent als bedoeld in artikel 84 bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad in een gegeven jaar.

Im Falle der in Anhang XI Abschnitte 1 und 2 genannten Regelungen für Kartoffelstärke können die Mitgliedstaaten die im Rahmen dieser Regelungen verfügbaren Beträge unter Berücksichtigung der Kartoffelmengen, für die der Kartoffelerzeuger und der Stärke erzeugende Betrieb in einem bestimmten Jahr im Rahmen der diesem zugeteilten Quote nach Artikel 84a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 einen Anbauvertrag geschlossen haben, aufteilen.


Wanneer een aangifte voor het vrije verkeer wordt gedaan voor een in deze verordening genoemd product waarvan het contingent in een andere meeteenheid dan het gewicht in ton of kilogram en anders dan in de waarde is uitgedrukt, wordt in het geval van producten waarvoor geen bijzondere maatstaf is vermeld in de gecombineerde nomenclatuur die is vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, de precieze hoeveelheid van de in te voeren producten vermeld in „Vak 41: Aanvullende eenheden” van die aangifte, in de meeteenheid va ...[+++]

Wird eine Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr für ein in der vorliegenden Verordnung genanntes Erzeugnis, für das die Kontingentsmenge in einer anderen Maßeinheit als dem Gewicht in Tonnen oder Kilogramm und dem Wert angegeben ist, vorgelegt, so ist bei Erzeugnissen, für die in der Kombinierten Nomenklatur gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 keine besondere Maßeinheit angegeben ist, die genaue Menge der Einfuhrwaren in „Feld Nr. 41: Besondere Maßeinheit“ dieser Anmeldung in der Kontingentsmaßeinheit einzutragen, die für diese Erzeugnisse im Anhang der vorliegenden Verordnung genannt ist.


In artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2172/2005 is de hoeveelheid van het jaarlijkse rechtenvrije contingent waarvoor de importeurs van de Gemeenschap een aanvraag om rechten op invoer kunnen indienen overeenkomstig artikel 3 van die verordening, vastgesteld op 4 600 dieren.

Mit Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2172/2005 wurde die Menge des jährlichen zollfreien Kontingents, für die die Einführer in der Gemeinschaft gemäß Artikel 3 der genannten Verordnung Einfuhrrechte beantragen können, auf insgesamt 4 600 Tiere festgelegt.


In artikel 1 van Verordening (EG) nr. 704/2006 is de hoeveelheid van het contingent waarvoor de importeurs van de Gemeenschap een aanvraag om rechten op invoer kunnen indienen op basis van de hoeveelheden rundvlees van GN-code 0201, 0202, 0206 10 95 of 0206 29 91, die zij voor eigen rekening overeenkomstig de betrokken douanebepalingen hebben ingevoerd in de periode van 1 mei 2005 tot en met 30 april 2006, vastgesteld op 53 000 t.

Mit Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 704/2006 wurde die Menge des Kontingents, für die die Einführer in der Gemeinschaft auf der Grundlage einer Referenzmenge, die in der Menge Rindfleisch der KN-Codes 0201, 0202, 0206 10 95 oder 0206 29 91 besteht, die sie zwischen dem 1. Mai 2005 und dem 30. April 2006 im Rahmen der geltenden Zollvorschriften selber oder auf eigene Rechnung eingeführt haben, Einfuhrrechte beantragen können, auf insgesamt 53 000 Tonnen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer het contingent of een tranche van het contingent wordt verdeeld naar gelang van de volgorde van binnenkomst van de aanvragen, wordt volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure de hoeveelheid vastgesteld waarvoor elk bedrijf in aanmerking kan komen, tot het contingent is uitgeput.

(1) Erfolgt die Aufteilung des Kontingents oder einer Rate nach dem so genannten „Windhundverfahren“, so wird die Menge, die jeder Beteiligte bis zur Ausschöpfung des Kontingents bekommen kann, nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt.


2. Binnen de volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure vastgestelde termijn gaat de Commissie over tot een gelijktijdig onderzoek van de gegevens die de bevoegde instanties van de lidstaten hebben verstrekt en stelt zij de hoeveelheid van het contingent of van de tranches van het contingent vast waarvoor deze instanties in- of uitvoervergunningen moeten afgeven.

(2) Innerhalb der nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegten Frist prüft die Kommission die ihr von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten übermittelten Angaben gleichzeitig und legt die Kontingentsmenge oder die Menge der Raten, für die diese Behörden Ein- oder Ausfuhrgenehmigungen zu erteilen haben, fest.


1. Wanneer het contingent of een tranche van het contingent wordt verdeeld naar gelang van de volgorde van binnenkomst van de aanvragen, wordt volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure de hoeveelheid vastgesteld waarvoor elk bedrijf in aanmerking kan komen, tot het contingent is uitgeput.

(1) Erfolgt die Aufteilung des Kontingents oder einer Rate nach dem so genannten „Windhundverfahren“, so wird die Menge, die jeder Beteiligte bis zur Ausschöpfung des Kontingents bekommen kann, nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt.


De steun wordt slechts uitbetaald voor de hoeveelheid aardappelen waarvoor tussen de aardappelproducent en de zetmeelfabrikant een teeltcontract is gesloten, binnen de grenzen van het aan deze laatste toegewezen contingent als bedoeld in artikel 2, lid 2 of lid 4, van Verordening (EG) nr. 1868/94".

Die Beihilfe wird nur für die Kartoffelmenge gewährt, für die der Kartoffelerzeuger und der Stärkehersteller im Rahmen des diesem zugeteilten Kontingents nach Artikel 2 Absatz 2 oder Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1868/94 einen Anbauvertrag geschlossen haben".


De steun wordt slechts uitbetaald voor de hoeveelheid aardappelen waarvoor tussen de aardappelproducent en de zetmeelfabrikant een teeltcontract is gesloten, binnen de grenzen van het aan deze laatste toegewezen contingent als bedoeld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1868/94.

Die Beihilfe wird nur für die Kartoffelmenge gewährt, für die der Kartoffelerzeuger und der Stärke erzeugende Betrieb im Rahmen des diesem zugeteilten Kontingents nach Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1868/94 einen Anbauvertrag geschlossen haben.


1. Wanneer het contingent of een tranche van het contingent verdeeld wordt naar gelang van de volgorde van binnenkomst van de aanvragen, stelt de Commissie volgens de procedure van artikel 23 de hoeveelheid vast waarvoor elk bedrijf in aanmerking kan komen, tot het contingent is uitgeput.

(1) Erfolgt die Aufteilung des Kontingents oder einer Rate nach dem sogenannten Windhundverfahren, so legt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 23 die Menge fest, die jeder Beteiligte bis zur Ausschöpfung des Kontingents bekommen kann.


w