Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stelsel van nationale contingenten

Traduction de «contingenten te mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen


aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten

Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente


stelsel van nationale contingenten

System der einzelstaatlichen Kontingente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvraagperiode komt vóór het einde van de erkenningsprocedure voor aanvragers die moeten worden gemachtigd om met ingang van 1 juli 2018 in het kader van de contingenten te mogen invoeren.

Die Antragsfrist liegt vor dem Abschluss des Zulassungsverfahrens für Antragsteller, die im Rahmen der Kontingente ab dem 1. Juli 2018 Einfuhren tätigen dürfen.


1. In het kader van de in artikel 1 van de onderhavige verordening vermelde contingenten mogen producten slechts in het vrije verkeer worden gebracht als een overeenkomstig de artikelen 67 tot en met 97 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 afgegeven certificaat van oorsprong, formulier A, wordt overgelegd.

(1) Für die Abfertigung zum freien Verkehr im Rahmen der Kontingente gemäß Artikel 1 der vorliegenden Verordnung ist ein gemäß den Artikeln 67 bis 97 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 ausgestelltes Ursprungszeugnis nach Formblatt A vorzulegen.


1. De hoeveelheden die in het kader van de in bijlage I vermelde contingenten worden gegund, mogen pas na het overleggen van een invoercertificaat in het vrije verkeer worden gebracht.

(1) Die Abfertigung zum freien Verkehr der im Rahmen der Kontingente gemäß Anhang I zugeteilten Mengen ist an die Vorlage einer Einfuhrlizenz gebunden.


28. wil dat de EU-Raad en de VS-regering het eens worden over een urgent actieplan om op de Iraakse vluchtelingencrisis te reageren; dit plan zou tevens een verder hulppakket voor de opvangende landen, met name Syrië en Jordanië, moeten omvatten en de vaststelling van contingenten voor in de EU en de VS onder te brengen vluchtelingen; onderstreept dat er geen Iraakse vluchtelingen naar hun land teruggestuurd mogen worden zo lang de oorlog voortduurt;

28. fordert den Rat der EU und die Regierung der Vereinigten Staaten auf, sich auf einen Soforthilfeplan als Reaktion auf die irakische Flüchtlingskrise zu einigen, u. a. auf ein weiteres Hilfspaket für die Empfängerländer, insbesondere Syrien und Jordanien, sowie Kontingente für Flüchtlinge, die in der EU und den USA aufgenommen werden können; drängt darauf, dass kein irakischer Flüchtling in das Land zurückgeschickt wird, solange der Krieg andauert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben ingestemd met het standpunt van de Raad dat de speciale maatregelen voor heel Oostenrijk moeten gelden, terwijl de Raad ons tegemoet is gekomen op het punt van de vrachtwagens. Sommige vrachtwagens die van de Raad eerst niet door het land mochten, of waarvoor contingenten zouden gelden, mogen nu vrij door Oostenrijk rijden. Dat was de logica van de voorstellen van het Parlement; het gaat trouwens slechts om bepaalde vrachtwagens, niet om alle.

Wir akzeptierten den Standpunkt des Rates, dass die Sondermaßnahmen für das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten müssten, während der Rat den Ansichten des Parlaments entgegenkam, das heißt, dass bestimmte Lastkraftwagen, denen laut Vorschlag des Rates die Durchfahrt untersagt bzw. mit der Auflage von Kontingenten gestattet werden sollte, nun frei hindurchfahren können; darauf zielten die Vorschläge des Parlaments ab, und es betrifft nur einen Teil der Lastkraftwagen, nicht alle.


b) mogen alleen de marktdeelnemers die op de onder a) bedoelde lijst staan, in de periode van 1 januari tot en met 30 juni 2004 certificaataanvragen indienen voor de in bijlage I, deel H, bij die verordening vermelde contingenten die op 1 januari 2004 worden geopend.

b) Nur die in der Liste gemäß Buchstabe a) aufgeführten Marktteilnehmer dürfen in dem Zeitraum vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2004 für die Kontingente gemäß Anhang I Teil H der genannten Verordnung, die am 1. Januar 2004 eröffnet werden, Lizenzanträge stellen.


1. In afwijking van het bepaalde in artikel 6 en in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 mogen, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2002, van 1 tot en met 10 oktober 2002 aanvragen voor invoercertificaten worden ingediend voor de vanaf 1 oktober 2002 geopende contingenten als bedoeld in bijlage I, deel B, punten 4, 7, 8 en 9, van voornoemde verordening.

(1) Abweichend von Artikel 6 und Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können die Einfuhrlizenzanträge für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Dezember 2002 für die zum 1. Oktober 2002 eröffneten und in Anhang I Teil B Nummern 4, 7, 8 und 9 der vorgenannten Verordnung aufgeführten Kontingente vom 1. bis zum 10. Oktober 2002 gestellt werden.


(7) Om te garanderen dat alleen serieuze certificaataanvragen worden ingediend, speculaties te voorkomen en een optimaal gebruik van de geopende contingenten te waarborgen, mogen per aanvraag slechts invoercertificaten voor maximaal 10 % van het contingent worden afgegeven, mag niet langer de mogelijkheid worden geboden de certificaataanvraag in te trekken indien de toewijzingscoëfficiënt kleiner is dan 0,80, mogen de contingenten alleen openstaan voor marktdeelnemers die reeds eerder onder het contingent vallende producten hebben uit ...[+++]

(7) Um sicherzustellen, dass die Anträge auf Einfuhrlizenzen begründet sind, um Spekulationsgeschäfte zu verhindern und zu gewährleisten, dass die eröffneten Kontingente voll ausgeschöpft werden, sind folgende Maßnahmen angebracht: Mengenbegrenzung je Antrag auf 10 % des betreffenden Kontingents; Abschaffung der Möglichkeit, bei einem Zuteilungskoeffizienten unter 0,8 auf die Lizenzen zu verzichten; Beschränkung des Zugangs zum Kontingent auf Marktteilnehmer, die bereits Erzeugnisse, die Gegenstand der Kontingente sind, ein- oder ausgeführt haben; Festlegung der Kriterien, ...[+++]


1 bis. Aan artikel 12 wordt het volgende nieuwe lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd”.

"(2a) Mitgliedstaaten, die dies wünschen, werden ermächtigt, ab 1. Januar 2002 nationale Obergrenzen für die Erzeugung, für die Ausgleichszahlungen gewährt werden können, auf der Grundlage der derzeit bewilligten Kontingente einzuführen, unbeschadet der Möglichkeit, diese nationalen Obergrenzen künftig im Falle einer Änderung der Kontingente zu überprüfen.“




D'autres ont cherché : stelsel van nationale contingenten     contingenten te mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contingenten te mogen' ->

Date index: 2022-08-01
w