Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimaal te waarborgen plafond
Stelsel van nationale contingenten
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "contingenten te waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme








stelsel van nationale contingenten

System der einzelstaatlichen Kontingente


aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten

Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening ten aanzien van de regels voor de wijze van beheer van de in deze verordening bedoelde contingenten, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden toegekend.

(8) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der erforderlichen Bestimmungen zur Verwaltung der in der vorliegenden Verordnung aufgeführten Kontingente übertragen werden.


(8) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening ten aanzien van de regels voor de wijze van beheer van de in deze verordening bedoelde contingenten, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden toegekend.

(8) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der erforderlichen Bestimmungen zur Verwaltung der in der vorliegenden Verordnung aufgeführten Kontingente übertragen werden.


(4) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 774/94 ten aanzien van de regels voor de wijze van beheer van de in die verordening bedoelde contingenten, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden toegekend .

(4) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 774/94 zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der erforderlichen Bestimmungen zur Verwaltung der in der genannten Verordnung aufgeführten Kontingente übertragen werden.


Om iedere verwarring te voorkomen en een uniforme toepassing van alle contingenten te waarborgen, moet genoemde bijlage worden gerectificeerd.

Und etwaige Missverständnisse auszuschließen und eine einheitliche Anwendung sämtlicher Kontingente zu gewährleisten, empfiehlt sich eine Berichtigung des genannten Anhangs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds zouden de landen die hebben gekozen voor een regionaliseringsregeling eveneens moeten waarborgen dat de ingestelde contingenten voor de teelt van groenten en fruit worden geëerbiedigd.

Außerdem sollten die Länder, die sich für die Regionalisierungsregelung entschieden haben, ebenfalls die Einhaltung der für den Obst- und Gemüseanbau festgelegten Mengen gewährleisten.


Sinds de invoering van de contingenten voor de productie van aardappelzetmeel in 1995 proberen we een strategie op te stellen om de ontwikkeling van deze zeer belangrijke sector te waarborgen, te verbeteren en te bevorderen.

Seit Einführung der Produktionsquoten für Kartoffelstärke im Jahre 1995 versuchen wir, eine Strategie zur Sicherung, Ankurbelung und Förderung der Entwicklung dieses sehr wichtigen Sektors zu definieren.


(7) Om te garanderen dat alleen serieuze certificaataanvragen worden ingediend, speculaties te voorkomen en een optimaal gebruik van de geopende contingenten te waarborgen, mogen per aanvraag slechts invoercertificaten voor maximaal 10 % van het contingent worden afgegeven, mag niet langer de mogelijkheid worden geboden de certificaataanvraag in te trekken indien de toewijzingscoëfficiënt kleiner is dan 0,80, mogen de contingenten alleen openstaan voor marktdeelnemers die reeds eerder onder het contingent vallende producten hebben uitgevoerd en/of ingevoerd, moeten criteria worden vastgesteld om te bepalen welke marktdeelnemers certifica ...[+++]

(7) Um sicherzustellen, dass die Anträge auf Einfuhrlizenzen begründet sind, um Spekulationsgeschäfte zu verhindern und zu gewährleisten, dass die eröffneten Kontingente voll ausgeschöpft werden, sind folgende Maßnahmen angebracht: Mengenbegrenzung je Antrag auf 10 % des betreffenden Kontingents; Abschaffung der Möglichkeit, bei einem Zuteilungskoeffizienten unter 0,8 auf die Lizenzen zu verzichten; Beschränkung des Zugangs zum Kontingent auf Marktteilnehmer, die bereits Erzeugnisse, die Gegenstand der Kontingente sind, ein- oder ausgeführt haben; Festlegung der Kriterien, die zur Beantragung von Lizenzen berechtigen, wie die Auflage ...[+++]


Er is evenwel geen beletsel, teneinde een doeltreffend gemeenschappelijk beheer van deze contingenten te waarborgen, om de lidstaten toe te staan uit deze contingenten de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen.

Jedoch spricht nichts dagegen, dass zur effizienten gemeinsamen Verwaltung dieser Kontingente die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, die für die tatsächlichen Einfuhrmengen erforderlichen Ziehungen auf die Kontingentsmengen vorzunehmen.


Overwegende dat, ten einde te waarborgen dat de invoer- of uitvoervergunningen in de gehele Gemeenschap geldig zijn, het dienstig is te voorzien in een communautaire vergunning en een gemeenschappelijk formulier voor deze vergunning waarop, in een streven naar vereenvoudiging, slechts de voor het beheer van de contingenten strikt noodzakelijke gegevens voorkomen;

Um die Gültigkeit der Einfuhr- oder Ausfuhrgenehmigungen in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten, empfiehlt es sich, eine Gemeinschaftsgenehmigung und einen gemeinsamen Vordruck für diese Genehmigungen einzuführen, die im Interesse der Vereinfachung nur die für die Verwaltung der Kontingente unbedingt erforderlichen Angaben enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contingenten te waarborgen' ->

Date index: 2021-06-15
w