Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "contingenten volledig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen


volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de Everything But Arms-regeling die de 49 volgens de VN-indeling minst ontwikkelde landen vrij van rechten en contingenten volledige toegang tot de EU-markt biedt, behalve voor wapens.

die „Alles außer Waffen“-Regelung mit einem vollständigen (zoll- und kontingentfreien) Zugang zum EU-Markt für alle Waren außer Waffen und Rüstungsgüter, die die 49 gemäß UN-Definition am wenigsten entwickelten Länder in Anspruch nehmen können.


Dit is het geval voor overweging 4 die, met het oog op volledige overeenstemming met artikel 1, lid 3, is gewijzigd om de reikwijdte van de bedoelde uitvoeringshandeling strikt te beperken tot het op wiskundige wijze vaststellen van de limiet/grens van de contingenten.

Dies trifft auf die Erwägung 4 zu, die, um vollständig dem Artikel 1 Absatz 3 zu entsprechen, dergestalt geändert wurde, dass sich der Anwendungsbereich des betreffenden Durchführungsaktes strikt auf die mathematische Bestimmung des Limits bzw. Maßes der Quote beschränkt.


De beperkte overgangsbeperkingen/contingenten voor suiker en rijst zijn sinds 2001 jaarlijks geleidelijk uitgebreid en respectievelijk op 31 augustus 2009 en 30 september 2009 volledig geschorst.

Die begrenzten Übergangsbeschränkungen bzw. -quoten für Zucker und Reis wurden seit 2001 jedes Jahr schrittweise ausgeweitet und sind jeweils am 31. August 2009 bzw. 30. September 2009 endgültig erloschen.


Aangezien Moldavië de vastgestelde contingenten tot nu toe volledig heeft benut, ben ik het eens met het voorstel het rechtenvrije tariefcontingent voor wijn te verhogen.

Da das Land bisher sein Kontingent vollständig ausgeschöpft hat, stimme ich dem Vorschlag zu, das zollfreie Kontingent für Wein zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom sta ik volledig achter het voorstel van mijn collega Graefe zu Baringdorf om contingenten in te stellen waarmee de dubbele doelstelling van steun aan de Bulgaarse en Roemeense industrie en van behartiging van de belangen van de Europese landbouwers kan worden gehaald.

Ich unterstütze also voll und ganz den Antrag meines Kollegen Graefe zu Baringdorf, Zollkontingente einzuführen, die es ermöglichen, die zweifache Zielvorgabe – die Unterstützung der bulgarischen und der rumänischen Industrie und den Schutz der Interessen der europäischen Bauern – zu erreichen.


De in 1994 gemaakte afspraak luidde dat de textielcontingenten in de volgende tien jaar geleidelijk afgeschaft zouden worden, en de EU heeft daar volledig aan voldaan en de contingenten sneller afgeschaft dan Oxfam suggereert.

1994 war vereinbart worden, die Kontingente für Textilwaren über einen Zeitraum von zehn Jahren aufzuheben.


Zo wil de Commissie een overgangsperiode tijdens welke de belangrijkste aspecten van de drie contingenten behouden blijven, alvorens de Verenigde Staten volledig hun zin krijgen. Ik denk hierbij aan het ACS-contingent en het dollar-contingent.

So schlägt die Kommission vor, ehe sie den USA alles in den Rachen werfen will, eine Übergangszeit von sechs Jahren vorzusehen, in der die drei Einfuhrkontingente, und somit auch das AKP- und das Dollarkontingent, beibehalten werden sollen.


Aangezien bij Verordening (EG) nr. 2793/1999 tot vaststelling van procedures voor de toepassing van de Overeenkomst betreffende handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika, een aanvullend, van rechten vrijgesteld tariefcontingent voor ferrochroom van oorsprong uit Zuid-Afrika van 515.000 ton werd ingevoerd dat ingaat op 1 januari 2000 en van toepassing is wanneer de overeenkomst met de Republiek Zuid-Afrika in werking treedt, wordt de hoeveelheid van de autonome contingenten dienovereenkomstig verlaagd om schadelijke gevolgen voor de communautaire producenten van dit product te vermijde ...[+++]

Da mit der Verordnung (EG) Nr. 2793/99 zum Erlaß von Durchführungsvorschriften zu dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika mit Wirkung vom 1. Januar 2000 ein zusätzliches zollfreies Kontingent in Höhe von 515.000 t für Ferrochrom mit Ursprung in Südafrika eröffnet worden ist, das bei Inkrafttreten des Abkommens mit der Republik Südafrika anwendbar wird, wird die Menge des autonomen Zollkontingents entsprechend verringert, damit schädliche Auswirkungen auf die Erzeuger dieses Produkts in der Gemeinschaft vermieden werden und Südafrika sein Kont ...[+++]


Het voor deze contingenten toe te passen recht van het gemeenschappelijke douanetarief bedraagt 50% van het volledige recht (zonder de reductie die voor de invoer van gerst voor verwerking tot mout wordt toegepast) dat op de dag van invoer van toepassing is.

Der anzuwendende Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs im Rahmen des Kontingents beläuft sich auf 50 v.H. des vollen, am Tag der Einfuhr anwendbaren Zollsatzes, ohne den Abschlag, der bei Einfuhren von Braugerste angewendet wird.


Bovendien wordt de Commissie verzocht om verslag uit te brengen over de redenen waarom slechts een paar van de door de Unie geopende tariefcontingenten volledig zijn gebruikt, en om in de eerste helft van 1995 aan te geven hoe het gebruik van de bestaande contingenten kan worden verbeterd.

Darüber hinaus wird die Kommission ersucht, in einem Bericht darzulegen, warum nur wenige der von der Union eröffneten Zollkontingente voll ausgeschöpft werden, und im ersten Halbjahr 1995 zu erläutern, wie die derzeitigen Kontingente besser in Anspruch genommen werden könnten.


w