Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over economische ontwikkeling
Adviseren over economische ontwikkeling
Analyse van de economische activiteit
Budgettaire governance van de EU
Budgettaire governance van de Europese Unie
Continuïteit
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Continuïteit van de huisvesting
Continuïteit van de zorgen
Continuïteitsplan onderhouden
Economisch bestuur
Economisch bestuur van de EU
Economisch bestuur van de Europese Unie
Economisch toezicht in de EU
Economisch toezicht in de Europese Unie
Economische analyse
Economische aspecten
Economische evaluatie
Economische governance van de EU
Economische governance van de Europese Unie
Economische studie
Economische toestand
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Raad geven over economische ontwikkeling

Traduction de «continuïteit van economische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Plan zur Betriebskontinuität pflegen


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

Kontinuität im Styling von Schauspielern sichern


economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]

wirtschaftspolitische Steuerung (EU) [ haushaltspolitische Steuerung der EU | haushaltspolitische Steuerung der Europäischen Union | wirtschaftspolitische Steuerung der EU | wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union ]


continuïteit van de zorgen

Fortführung der medizinischen Pflege




waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

buchhalterische Kontinuitätsregel


Continuïteit van de huisvesting

Fortbestand der Bewohnung


raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling

Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoekster stelt in wezen dat de Commissie, hoewel zij in haar besluit beweert alle te koop aangeboden bestanddelen als geheel te hebben onderzocht, om te beginnen de beëindiging van de overeenkomst inzake de huur van mijnbouwrechten, als een onderdeel van het privatiseringsplan, koppelt aan de parallelle openbare verkoop en de uitvoering van het „sort out-plan”, vervolgens een groot belang hecht aan de boekwaarde, en ten slotte tot de bevinding komt dat, nu de verhouding tussen de te koop aangeboden bestanddelen en de resterende bestanddelen — zelfs ten onrechte –, boekhoudkundig gesproken 1 op 3 is, er geen sprake is van continuïteit van economische activitei ...[+++]

Im Einzelnen habe die Kommission im angefochtenen Beschluss zwar angenommen, dass alle zu verkaufenden Vermögenswerte als Einheit anzusehen seien, da sie die Beendigung der Abtretung der Schürfrechte als Teil des Privatisierungsplans mit der gleichzeitigen Versteigerung und der Durchführung des Sort-out-Plans verbunden habe, dann aber entschieden, dass der Buchwert entscheidend sei, um zu dem irrigen Schluss zu gelangen, dass, da das Verhältnis der zu verkaufenden zu den verbleibenden Vermögenswerten aus buchhalterischer Sicht 1 zu 3 betrage, keine wirtschaftliche Kontinuität bestehe ...[+++]


Het Hof heeft ook de volgende indicatoren als relevant aanvaard om economische continuïteit vast te stellen: het voorwerp van de overdracht (activa en passiva, continuïteit inzake werknemers, gebundelde activa), de verkoopprijs, de identiteit van de aandeelhouders of de eigenaren van de overnemende onderneming en van de oorspronkelijke onderneming, het tijdstip waarop de overname plaatsvond (na het begin van het onderzoek, de inleiding van de procedure of het definitieve besluit) of ten slotte de economische logica van de trans ...[+++]

Zur Feststellung der wirtschaftlichen Kontinuität hat der Gerichtshof auch folgende Indikatoren als relevant angesehen: den Gegenstand der Übertragung (Aktiva und Passiva, Fortbestand der Belegschaft, gebündelte Aktiva), den Übertragungspreis, die Identität der Aktionäre und Eigentümer des erwerbenden und des ursprünglichen Unternehmens, den Zeitpunkt der Übertragung (nach Beginn der Untersuchung, der Verfahrenseinleitung und der abschließenden Entscheidung) und schließlich die ökonomische Folgerichtigkeit der Transaktion (33).


9. wijst nogmaals op de substantiële betekenis van SDAB voor de totale werkgelegenheid in de EU en voor de overheidsfinanciën van de lidstaten; acht het gezien de heersende economische en budgettaire crisis noodzakelijk een evenwichtige aanpak te volgen waarbij de continuïteit en de kwaliteit van de sociale diensten gehandhaafd wordt en zij efficiënter kunnen worden ingezet;

9. verweist auf den beträchtlichen Anteil der SSIG an der Beschäftigung in der EU insgesamt und an den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten; hält es in einem Kontext der Wirtschafts- und Haushaltskrise für notwendig, einen ausgewogenen Ansatz zu verabschieden, der auf der Erhaltung der Kontinuität und der Qualität der sozialen Dienste und einer Verbesserung ihrer Wirksamkeit begründet ist;


2. dringt er bij de lidstaten en de EU op aan alles in het werk te stellen om een einde te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen; is van mening dat investeringen zouden moeten worden aangewend om hernieuwbare energiebronnen op consistentere wijze te bevorderen, economische groei los te koppelen van stijging van de vraag naar energie, energie-efficiëntie te verbeteren en energiebesparing te bevorderen; is van mening dat dit de beste grondslag zou zijn van een Europese strategie voor de continuïteit van de energievoorz ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, entschiedene Anstrengungen zu unternehmen, sich von fossilen Treibstoffen unabhängig zu machen, vertritt die Auffassung, dass mehr in eine konsequentere Förderung erneuerbarer Energien, die Abkoppelung des Wirtschaftswachstums von vermehrtem Energieverbrauch, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Förderung von Energieeinsparungen investiert werden sollte, ist der Ansicht, das dies die beste Grundlage für eine europäische Strategie der Energieversorgungssicherheit wäre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt nota van de maatregelen gericht op diversificatie en verbetering van de continuïteit van de energievoorziening in de EU zoals voorgesteld door de Commissie in de Tweede strategische toetsing van het energiebeleid; is van mening dat maatregelen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen, loskoppeling van economische groei en stijging van de vraag naar energie, verbetering van de energie-efficiëntie en bevordering van energiebesparing voorrang zouden moeten krijgen;

5. nimmt die Maßnahmen zur Diversifizierung und Verbesserung der Energieversorgungssicherheit der EU, wie sie in der zweiten Überprüfung der Energiestrategie vorgeschlagen werden, zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energien, zur Abkoppelung des Wirtschaftswachstums von der Zunahme des Energieverbrauchs, zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung von Energieeinsparungen Vorrang erhalten sollten;


Mariela Velichkova Baeva (ALDE ) – (BG) De belangrijkste factoren voor een duurzame ontwikkeling van de groene energiemarkt, en voor het op een economisch efficiënte wijze behalen van de voor 2020 vastgestelde doelstellingen, zijn continuïteit in het beleid op de lange termijn en op nationaal en Europees niveau inzake het gebruik van energie uit duurzame bronnen en continuïteit in investeringen op de lange termijn.

Mariela Velichkova Baeva (ALDE ) – (BG) Die langjährige Kontinuität der Politiken auf nationaler und europäischer Ebene bezüglich der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und die langjährige Kontinuität der Investitionen sind Schlüsselfaktoren für die nachhaltige Entwicklung des grünen Energiemarkts und die Erreichung der für 2020 festgelegten Ziele in einer wirtschaftlich effizienten Weise.


Mariela Velichkova Baeva (ALDE) – (BG) De belangrijkste factoren voor een duurzame ontwikkeling van de groene energiemarkt, en voor het op een economisch efficiënte wijze behalen van de voor 2020 vastgestelde doelstellingen, zijn continuïteit in het beleid op de lange termijn en op nationaal en Europees niveau inzake het gebruik van energie uit duurzame bronnen en continuïteit in investeringen op de lange termijn.

Mariela Velichkova Baeva (ALDE) – (BG) Die langjährige Kontinuität der Politiken auf nationaler und europäischer Ebene bezüglich der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und die langjährige Kontinuität der Investitionen sind Schlüsselfaktoren für die nachhaltige Entwicklung des grünen Energiemarkts und die Erreichung der für 2020 festgelegten Ziele in einer wirtschaftlich effizienten Weise.


Deze twee specifieke doelstellingen dragen bij tot de verwezenlijking van de volgende algemene doelstellingen - die de doelstellingen van de lidstaten aanvullen - en prioriteiten van de Gemeenschap: beperking van de CO2-uitstoot, verhoging van het aandeel van duurzame energiebronnen om de indicatieve doelstelling van 12 % van het bruto interne energieverbruik in de Gemeenschap in 2010 te halen, vermindering van de afhankelijkheid van ingevoerde energie, continuïteit van de energievoorziening, bevordering van de werkgelegenheid, economische ontwikkeling, econo ...[+++]

Diese beiden spezifischen Ziele tragen zur Verwirklichung der folgenden - in Ergänzung zu denen der Mitgliedstaaten stehenden - globalen Ziele und Prioritäten der Gemeinschaft bei: Begrenzung der CO2-Emissionen, Steigerung des Anteils der erneuerbaren Energieträger, um das Richtziel von 12 % des internen Bruttoenergieverbrauchs innerhalb der Gemeinschaft bis zum Jahre 2010 zu erreichen, Verringerung der Abhängigkeit von Energieeinfuhren, Versorgungssicherheit im Energiebereich, Förderung der Beschäftigung, wirtschaftliche Entwicklung, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, lokale und regionale Entwicklung einschließlich der Stärkung ...[+++]


Deze specifieke doelstellingen dragen bij tot de verwezenlijking van de volgende algemene doelstellingen - in aanvulling op die van de lidstaten - en prioriteiten van de Gemeenschap: beperking van de CO2-uitstoot, verhoging van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de energiebalans, vermindering van de afhankelijkheid van ingevoerde energie, continuïteit van de energievoorziening, bevordering van de werkgelegenheid, economische ontwikkeling, economische en sociale samenhang en regionale en lokale ontwikkeling, waaronder de ve ...[+++]

Diese beiden spezifischen Ziele tragen zur Verwirklichung der folgenden - die Ziele der Mitgliedstaaten ergänzenden - Ziele und übergeordneten Prioritäten der Gemeinschaft bei: Begrenzung der CO2-Emissionen, Steigerung des Anteils erneuerbarer Energieträger an der Energiebilanz der Gemeinschaft, Verringerung der Abhängigkeit von Energieeinfuhren, Versorgungssicherheit im Energiebereich, Förderung der Beschäftigung, wirtschaftliche Entwicklung, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, regionale und lokale Entwicklung, einschließlich der Stärkung des wirtschaftlichen Potentials abgelegener Gebiete und von Gebieten in Randlage.


(7) Overwegende dat als algemeen aanvaard rechtsbeginsel geldt dat de invoering van een nieuwe munteenheid de continuïteit van contracten en andere rechtsinstrumenten niet aantast; dat het beginsel van de contractvrijheid moet worden geëerbiedigd; dat het beginsel van continuïteit verenigbaar moet zijn met hetgeen de partijen overeengekomen kunnen zijn in verband met de invoering van de euro; dat het om de rechtszekerheid en duidelijkheid te vergroten, dienstig is expliciet te bevestigen dat het beginsel van de continuïteit van contracten en andere rechtsinstrumenten, van toepassing is ten aanzien van de voormalige nationale munteenhe ...[+++]

(7) Es ist ein allgemein anerkannter Rechtsgrundsatz, daß die Einführung einer neuen Währung die Kontinuität von Verträgen und anderen Rechtsinstrumenten nicht berührt. Der Grundsatz der Vertragsfreiheit ist zu gewährleisten. Der Grundsatz der Kontinuität sollte mit etwaigen Vereinbarungen der Vertragsparteien in bezug auf die Einführung des Euro vereinbar sein. Zur Verbesserung der Rechtssicherheit und -klarheit ist es angezeigt, ausdrücklich zu bestätigen, daß das Prinzip der Fortgeltung von Verträgen und anderen Rechtsinstrumenten auf die Ersetzung ehemaliger nationaler Währungen durch den Euro ebenso Anwendung findet wie auf die Ablö ...[+++]


w