Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuïteit van hun energievoorziening bedreigd zien » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede is er het feit dat landen zonder voldoende reserves aan fossiele brandstoffen - met name olie - zich steeds meer in de continuïteit van hun energievoorziening bedreigd zien.

Zweitens nehmen für Länder ohne ausreichende Ressourcen an fossilen Brennstoffen - insbesondere Öl - die Risiken für die Sicherheit ihrer Energieversorgung zu.


11. verwacht dat de Europese Unie en Rusland een akkoord ondertekenen over de instelling van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening dat betrekking heeft op kennisgeving, raadpleging en uitvoering, en verzoekt het Zweedse voorzitterschap en de Commissie om er met de Russische autoriteiten, Gazprom, de Oekraïense autoriteiten en Naftohaz Ukrainy op toe te zien dat een herhaling van de ond ...[+++]

11. sieht der Unterzeichnung einer Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und Russland über die Einrichtung eines Frühwarnsystems für den Bereich der Energiesicherheit, die die Bekanntmachung, Konsultation und Umsetzung umfasst, erwartungsvoll entgegen, und fordert den schwedischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, mit den zuständigen Stellen in Russland, Gasprom, den Behörden der Ukraine und „Naftogaz Ukrainy“ zusammenzuarbeiten, um eine Wiederholung der in den vergangenen Jahren eingetretenen Lieferunterbrechungen zu vermeid ...[+++]


6. is ervan overtuigd dat tijdens de Top EU-Rusland van Stockholm een akkoord wordt ondertekend over de instelling van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening tussen de Europese Unie en Rusland dat betrekking heeft op kennisgeving, raadpleging en uitvoering ; verzoekt het Zweedse voorzitterschap en de Commissie om er met de Russische autoriteiten, Gazprom, de Oekraïense autoriteiten en Naftohaz Ukrainy ...[+++]

6. zeigt sich zuversichtlich, dass im Rahmen des EU-Russland-Gipfels in Stockholm eine Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und Russland über die Einrichtung eines Frühwarnmechanismus für den Bereich der Energiesicherheit unterzeichnet wird, der die Bekanntmachung, Konsultation und Umsetzung umfasst; fordert die schwedische Präsidentschaft und die Kommission auf, mit den zuständigen Stellen in Russland, Gazprom, den Behörden der Ukraine und Naftogaz Ukrainy zusammenzuarbeiten, um eine Wiederholung der in den vergangenen Jahre ...[+++]


Ten tweede is er het feit dat landen zonder voldoende reserves aan fossiele brandstoffen - met name olie - zich steeds meer in de continuïteit van hun energievoorziening bedreigd zien.

Zweitens nehmen für Länder ohne ausreichende Ressourcen an fossilen Brennstoffen - insbesondere Öl - die Risiken für die Sicherheit ihrer Energieversorgung zu.


Ik zou ook willen benadrukken dat als gevolg van onze afhankelijkheid van Russisch gas en de onmogelijkheid om de kerncentrale V1 in Jaslovské Bohunice te heropenen, de continuïteit van de energievoorziening in Slowakije steeds ernstiger wordt bedreigd.

Ich möchte außerdem hervorheben, dass die Energieversorgungssicherheit der Slowakischen Republik als Folge unserer Abhängigkeit von russischem Gas und der nicht möglichen Wiederinbetriebnahme des Kernkraftwerkes V1 in Jaslovské Bohunice zunehmend bedroht ist.


We hopen dat dit alles de Europeanen eindelijk zal helpen om in te zien dat hun lot onherroepelijk verbonden is aan dat van Afrika, dat de ontwikkeling van Afrika een voorwaarde is voor onze eigen welvaart en dat we de migratiestromen niet kunnen beheersen of de continuïteit van onze energievoorziening niet kunnen veiligstellen zonder een sterk partnerschap met Afrika.

Wir hoffen, dass dies den Europäern helfen wird, endlich zu verstehen, dass die Entwicklung Afrikas eine Voraussetzung für unser Wohlergehen ist und dass wir ohne eine enge Partnerschaft mit Afrika die Migrationsströme nicht kontrollieren und keine Energieversorgungssicherheit haben können.


Ook daarmee is een bijdrage geleverd aan de prijsstabilisering, maar wij moeten de komende jaren een evenwicht zien te vinden tussen het verhogen van de continuïteit van de energievoorziening - en uiteindelijk de investeerders de garantie geven dat zij met langetermijncontracten hun investeringen kunnen terugverdienen - en het desalniettemin creëren van een meer Europese interne energiemarkt, waarin eveneens Zuidoost-Europa, Oekraïne en wellicht Rusland worden geïntegreerd.

Auch er hat insbesondere zur Preisstabilisierung beigetragen, aber wir müssen in den nächsten Jahren einen Balanceweg gehen zwischen Erhöhung der Versorgungssicherheit – letztlich auch den Investoren die Sicherheit zu geben, mit langfristigen Verträgen ihre Investments zurückzuverdienen –, und trotzdem ein Mehr an europäischem Energiebinnenmarkt zu schaffen, auch Südosteuropa zu integrieren, auch die Ukraine, vielleicht auch Russland.


In aanwezigheid van, enerzijds, het persoonlijk belang van de leerkrachten om hun dienstanciënniteit in aanmerking te zien nemen en, anderzijds, de bekommernis van de wetgever om de continuïteit en de stabiliteit van de onderwijsteams te verzekeren, heeft de decreetgever een keuze gemaakt die niet kennelijk onredelijk is.

Weil einerseits das persönliche Interesse der Lehrkräfte an der Berücksichtigung ihres Dienstalters vorliegt und andererseits der Gesetzgeber um Kontinuität und Stabilität des Unterrichtsteams besorgt ist, hat der Dekretgeber eine Wahl getroffen, die nicht deutlich unvernünftig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuïteit van hun energievoorziening bedreigd zien' ->

Date index: 2023-07-15
w