Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «contracten die krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]




bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit






contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) betalingen die verschuldigd zijn krachtens contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn ontstaan vóór de datum waarop de bepalingen van de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 337/2000(6), Verordening (EG) nr. 467/2001(7) of onderhavige verordening, op deze rekeningen van toepassing werden.

b) fällige Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum entstanden sind, ab dem diese Konten denjenigen Resolutionen des Sicherheitsrates der VN unterliegen, die sukzessive durch die Verordnung (EG) Nr. 337/2000(6), die Verordnung (EG) Nr. 467/2001(7) bzw. diese Verordnung umgesetzt werden.


Het verschil in behandeling inzake de beëindiging van opeenvolgende contracten van bepaalde duur tussen de deeltijdse gastprofessoren aan de hogescholen en de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de Arbeidsovereenkomstenwet, is het gevolg van een onderscheiden beleid van, enerzijds, de Vlaamse Gemeenschap, die bevoegd is voor de rechtspositie van het onderwijzend personeel, en, anderzijds, de federale overheid, die bevoegd is voor het arbeidsrecht, wat is toegestaan door de autonomie die aan beide wetgevers door of krachtens de Grondwet is toeg ...[+++]

Der Behandlungsunterschied bezüglich der Beendigung von aufeinander folgenden befristeten Verträgen zwischen den Teilzeitgastprofessoren an den Hochschulen und den Arbeitnehmern, auf die das Gesetz über die Arbeitsverträge Anwendung findet, ist die Folge einer unterschiedlichen Politik der Flämischen Gemeinschaft, die für die Rechtsstellung des Unterrichtspersonals zuständig ist, einerseits und der Föderalbehörde, die für das Arbeitsrecht zuständig ist, andererseits, was erlaubt ist durch die Autonomie, die den beiden Gesetzgebern durch die Verfassung oder kraft derselben gewährt wurde.


Art. 126. Onverminderd de toelating die door de beheerder van het lokale transmissienet gegeven wordt, overeenkomstig artikel 125, blijft de gebruiker van het lokale transmissienet gehouden aan zijn verplichtingen voorzien door en/of krachtens dit reglement en de contracten afgesloten krachtens dit reglement.

Art. 126 - Unbeschadet des von dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gemäss Artikel 125 gegebenen Einverständnisses muss der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes seine durch und/oder aufgrund der vorliegenden Regelung und der aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträge vorgesehenen Verpflichtungen weiterhin einhalten.


Art. 184. De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen, met inbegrip van de leveringen en algemene kosten, overeenkomstig de bepalingen van deze Titel en de contracten die krachtens dit reglement zijn gesloten en volgens het geldende tarief.

Art. 184 - Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, die erbrachten Dienste, einschliesslich der Lieferungen und Gemeinkosten, gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Titels und den aufgrund der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen und zu dem angewandten Tarif zu zahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 219. § 1. Indien de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is van de meetuitrustingen, is de gebruiker van het lokale transmissienet verantwoordelijk voor de mededeling van de meetgegevens naar de centrale inzamelsystemen voor meetgegevens zoals bedoeld in artikel 218, vanaf het lokale transmissienet tot aan het inzamelpunt bepaald bij de beheerder van het lokale transmissienet in de contracten die krachtens dit reglement zijn gesloten.

Art. 219 - § 1. Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht Eigentümer der Messausrüstungen ist, ist der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes für die Übermittlung der Messdaten zu den in Artikel 218 erwähnten Zentralsystemen zur Messdatenerfassung vom lokalen Übertragungsnetz bis zur vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes in den kraft der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen bestimmten Sammlungsstelle verantwortlich.


Art. 126. Onverminderd de toelating die door de beheerder van het lokale transmissienet gegeven wordt, overeenkomstig artikel 125, blijft de gebruiker van het lokale transmissienet gehouden aan zijn verplichtingen voorzien door en/of krachtens dit reglement en de contracten afgesloten krachtens dit reglement.

Art. 126 - Unbeschadet des von dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gemäss Artikel 125 gegebenen Einverständnisses muss der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes seine durch und/oder aufgrund der vorliegenden Regelung und der aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträge vorgesehenen Verpflichtungen weiterhin einhalten.


Hetzelfde recht dient van toepassing te zijn op de bepalingen inzake gegevensbescherming in alle contracten met subverwerkers betreffende de uitbesteding van de verwerking van persoonsgegevens die de gegevensexporteur krachtens de contractbepalingen heeft doorgegeven aan de gegevensimporteur.

Das gleiche Recht sollte auch für sämtliche Datenschutzbestimmungen jedes Vertrags mit einem Unterauftragsverarbeiter über die Verarbeitung personenbezogener Daten gelten, die nach den Vertragsklauseln von einem Datenexporteur an einen Datenimporteur übermittelt worden sind.


Art. 126. Onverminderd de toelating die door de beheerder van het lokale transmissienet gegeven wordt, overeenkomstig artikel 125, blijft de gebruiker van het lokale transmissienet gehouden aan zijn verplichtingen voorzien door en/of krachtens dit reglement en de contracten afgesloten krachtens dit reglement.

Art. 126 - Unbeschadet des von dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gemäss Artikel 125 gegebenen Einverständnisses muss der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes seine durch und/oder aufgrund der vorliegenden Regelung und der aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträge vorgesehenen Verpflichtungen weiterhin einhalten.


In de context van deze aanbeveling wordt onder „werkgevers” verstaan alle publieke of particuliere instellingen die onderzoekers in dienst hebben op contractuele basis of die als gastheer voor onderzoekers optreden krachtens andere types van contracten of regelingen, inclusief instellingen zonder een directe financiële relatie.

Im Zusammenhang mit dieser Empfehlung bezieht sich „Arbeitgeber“ auf all diejenigen öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die Forscher auf vertraglicher Grundlage beschäftigen oder in denen Forscher im Rahmen anderer Arten von Verträgen oder Vereinbarungen, einschließlich solcher ohne direkte finanzielle Beziehungen, tätig sind.


b)betalingen die verschuldigd zijn krachtens contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn ontstaan vóór de datum waarop de bepalingen van de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 337/2000 , Verordening (EG) nr. 467/2001 of onderhavige verordening, op deze rekeningen van toepassing werden.

b)fällige Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum entstanden sind, ab dem diese Konten denjenigen Resolutionen des Sicherheitsrates der VN unterliegen, die sukzessive durch die Verordnung (EG) Nr. 337/2000 , die Verordnung (EG) Nr. 467/2001 bzw. diese Verordnung umgesetzt werden.


w