Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contracten gebaseerd waren » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de feiten blijkt dat de meeste nieuwe banen die de laatste jaren (zelfs vóór de crisis) zijn gecreëerd, waren gebaseerd op tijdelijke contracten en andere atypische vormen van arbeid[24].

Die Fakten belegen, dass die meisten in den vergangenen Jahren (auch schon vor der Krise) neu geschaffenen Arbeitsplätze auf befristeten Verträgen und anderen atypischen Beschäftigungsformen[24] beruhten.


88. merkt op dat van de in totaal 238 contracten die in 2011 werden gegund 100, met een totale waarde van 535 miljoen EUR, gebaseerd waren op openbare of niet-openbare procedures, terwijl 133, met een waarde van 31 miljoen EUR, gebaseerd waren op onderhandelingsprocedures;

88. stellt fest, dass von den insgesamt 238 Verträgen, die 2011 vergeben wurden, 100, mit einem Gesamtwert von 535 Millionen EUR, in offenen und nicht offenen Verfahren vergeben wurden, und 133, mit einem Gesamtwert von 31 Millionen EUR, in Verhandlungsverfahren;


9. Voor zover letter b) van lid 1, of lid 2, 7 of 8 van toepassing is, mag een BTI- of een BOI-beschikking nog worden gebruikt in het kader van bindende, op de beschikking gebaseerde contracten die al waren gesloten voordat deze haar geldigheid verloor of werd ingetrokken.

(9) Gelten Absatz 1 Buchstabe b oder die Absätze 2, 7 und 8, so kann eine vZTA- oder vUA-Entscheidung noch in Bezug auf rechtsverbindliche Verträge verwendet werden, die auf dieser Entscheidung beruhen und vor Ende ihrer Geltungsdauer oder vor ihrem Widerruf geschlossen worden sind.


45. merkt op dat van de in totaal 358 contracten die in 2008 werden gegund 140, met een totale waarde van 485,2 miljoen EUR, gebaseerd waren op openbare of beperkte procedures, terwijl 218, met een waarde van 197 miljoen EUR, gebaseerd waren op onderhandelingsprocedures;

45. stellt fest, dass 2008 insgesamt 358 Aufträge vergeben wurden, darunter 140 im Wert von 485,2 Mio. EUR auf der Grundlage von offenen oder nicht offenen Verfahren und 218 im Wert von 197 Mio. EUR auf der Grundlage von Verhandlungsverfahren;


40. merkt op dat van de in totaal 358 contracten die in 2008 werden gegund 140, met een totale waarde van 485,2 miljoen EUR, gebaseerd waren op openbare of beperkte procedures, terwijl 218, met een waarde van 197 miljoen EUR, gebaseerd waren op onderhandelingsprocedures;

40. stellt fest, dass 2008 insgesamt 358 Aufträge vergeben wurden, darunter 140 im Wert von 485,2 Mio. Euro auf der Grundlage von offenen oder nicht offenen Verfahren und 218 im Wert von 197 Mio. Euro auf der Grundlage von Verhandlungsverfahren;


Zoals reeds uiteengezet, was de prognose van deze winsten gebaseerd op bij IFB bekende feitelijke gegevens ten tijde van de opstelling van het herstructureringsplan, zoals belangrijke nieuwe contracten die waren afgesloten, een verlaging van de loonkosten door een personeelsinkrimping, en verwachte synergieën in het herstructureringsplan.

Wie bereits dargelegt, basierte die Prognose dieser Gewinne auf Fakten, die der IFB zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Umstrukturierungsplans bekannt waren, wie der Abschluss wichtiger neuer Verträge, eine Senkung der Lohnkosten infolge eines Personalabbaus und im Umstrukturierungsplan aufgeführte Synergien.


De conclusies zijn gebaseerd op een onderzoek van 48 contracten voor levering en voor uitvoering van werken, die goed waren voor Phare-steun ad 14 miljoen euro voor Bulgarije en 51 miljoen euro voor Roemenië.

Die Schlussfolgerungen beruhen auf der Prüfung einer Stichprobe von 48 Liefer- und Bauaufträgen, was einer Phare-Hilfe von 14 Millionen Euro für Bulgarien und 51 Millionen Euro für Rumänien entsprach.


6. acht de enorme toename van het aantal contracten dat via de uitzonderlijke procedure van rechtstreekse onderhandelingen is gegund en niet via een openbare-aanbestedingsprocedure, onaanvaardbaar (1998: 181 onderhands gegunde contracten tegenover 58 in 1997), hetgeen impliceert dat de helft van alle in 1998 gegunde contracten gebaseerd waren op de eerste procedure; gelast de secretaris-generaal vóór 1 juni 2000 concrete maatregelen voor te leggen om deze betreurenswaardige tendens te keren, waaronder ook maatregelen voor opleiding en verbetering van de kwalificaties van het personeel van het Parlement dat betrokken is bij de gunning va ...[+++]

6. hält den sprunghaften Anstieg der Zahl der Aufträge, die im Rahmen eines außerordentlichen Verfahrens eines "Direktvertrages” anstatt über Ausschreibungen vergeben wurden (von 58 im Jahr 1997 auf 181 im Jahr 1998), für unannehmbar, was bedeutet, daß die Hälfte aller 1998 vergebenen Aufträge auf diesem Verfahren beruhte; ersucht den Generalsekretär, bis 1. Juni 2000 konkrete Maßnahmen zur Umkehrung dieser bedauerlichen Entwicklung vorzulegen, einschließlich Maßnahmen zur Schulung und Verbesserung der Qualifikationen des Personals ...[+++]


Men moet er rekening mee houden dat de eerste betalingen aan dit fonds waren gebaseerd op contracten en in 1996 zijn verricht.

Zu berücksichtigen ist, daß die ersten vertragsgemäßen Auszahlungen dieses Fonds 1996 erfolgten, was eine Bewertung schon jetzt verfrüht erscheinen läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracten gebaseerd waren' ->

Date index: 2024-06-28
w