Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten

Vertaling van "contracten opnieuw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung




bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit






contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. is van mening dat als de afwikkelingsautoriteit vroegtijdigebeëindigingsrechten zou mogen opschorten gedurende een periode van maximaal twee dagen, de markt de contracten opnieuw correct zou kunnen beprijzen waardoor het risico ordelijker zou worden gespreid; over het nut en de uitoefening van die bevoegdheid moet zorgvuldig worden nagedacht, waarbij als minimumvoorwaarde dient te gelden dat de resolutieautoriteit moet constateren dat opschorting noodzakelijk is omwille van de financiële stabiliteit, gelet op de afwikkelingsdoelstellingen, de interactie met de op clearingleden toepasselijke bancaire of andere resolutieregimes, de wa ...[+++]

24. ist der Ansicht, dass der Markt in die Lage versetzt werden könnte, die Vertragspreise zu korrigieren, wodurch eine systematischere Risikostreuung möglich wäre, wenn die Abwicklungsbehörde zur Aussetzung des vorzeitigen Kündigungsrechts befugt wäre, sodass die zentrale Gegenpartei für maximal zwei Tage ruhen würde, vertritt die Auffassung, dass die Übertragung und die Ausübung einer solchen Befugnis sorgfältig geprüft und zumindest davon abhängig gemacht werden sollten, dass die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss kommt, dass die Auferlegung einer Aussetzung im Interesse der Finanzstabilität erforderlich ist, was die Abwicklungsziele, die Wechselwirkung mit für Clearingmitglieder geltenden Abwicklungsregelungen für Banken oder anderen Abw ...[+++]


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen beziehungsweise abgeschlossen f ...[+++]


Een bevoegde autoriteit herziet de positielimieten wanneer de leverbare voorraad of de positie in openstaande contracten aanzienlijk verandert of in geval van een andere aanzienlijke verandering op de markt, op basis van haar bepaling van de leverbare voorraad en van de positie in openstaande contracten, en stelt de positielimiet opnieuw vast overeenkomstig de door ESMA vastgestelde berekeningsmethode.

Eine zuständige Behörde überprüft die Positionslimits im Falle einer erheblichen Änderung der lieferbaren Menge oder der offenen Kontraktpositionen oder im Falle sonstiger erheblicher Änderungen auf dem Markt auf der Grundlage der von ihr ermittelten lieferbaren Menge und offenen Kontraktposition und berechnet die Positionslimits im Einklang mit der von der ESMA entwickelten Methodologie neu.


Een bevoegde autoriteit herziet de positielimieten wanneer de leverbare voorraad of de positie in openstaande contracten aanzienlijk verandert of in geval van een andere aanzienlijke verandering op de markt, op basis van haar bepaling van de leverbare voorraad en van de positie in openstaande contracten, en stelt de positielimiet opnieuw vast overeenkomstig de door ESMA vastgestelde berekeningsmethode.

Eine zuständige Behörde überprüft die Positionslimits im Falle einer erheblichen Änderung der lieferbaren Menge oder der offenen Kontraktpositionen oder im Falle sonstiger erheblicher Änderungen auf dem Markt auf der Grundlage der von ihr ermittelten lieferbaren Menge und offenen Kontraktposition und berechnet die Positionslimits im Einklang mit der von der ESMA entwickelten Methodologie neu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 118. Indien de aansluiting niet langer conform de technische voorschriften van de aansluiting bepaald in Hoofdstuk I van deze Titel is, kan de verbinding met het lokale transmissienet verbroken worden, na ingebrekestelling waarbij een redelijke termijn voor het opnieuw in conformiteit brengen ervan en op gemotiveerde beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet volgens de bepalingen van dit reglement en/of van de krachtens het decreet contracten gesloten met de beheerder van het lokale transmissienet.

Art. 118 - Falls der Anschluss nicht mehr mit den technischen Vorschriften des in Kapitel 1 des vorliegenden Titels bestimmten Anschlusses übereinstimmt, kann dieser nach einer Mahnung, in der eine vernünftige Übereinstimmungsfrist festgelegt wird, und auf begründeten Beschluss des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss den Bestimmungen der vorliegenden Regelung und/oder der aufgrund der Letzteren mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes abgeschlossenen Verträge von dem lokalen Übertragungsnetz abgeschaltet werden.


33. verheugt zich erover dat de directeuren-generaal de lijst van langlopende contracten opnieuw onder de loep hebben genomen;

33. begrüßt, dass die Generaldirektoren die Liste der langfristigen Verträge überprüft haben;


In het geval van sluiting van nieuwe contracten of van wijzigingen in bestaande contracten wordt de hele set gegevens opnieuw regelmatig in gebundelde vorm doorgegeven.

Im Falle, dass neue Verträge abgeschlossen oder bestehende Verträge geändert werden, wird der gesamte Datensatz in zusammengefasster Form erneut regelmäßig übermittelt werden.


Art. 118. Indien de aansluiting niet langer conform de technische voorschriften van de aansluiting bepaald in Hoofdstuk I van deze Titel is, kan de verbinding met het lokale transmissienet verbroken worden, na ingebrekestelling waarbij een redelijke termijn voor het opnieuw in conformiteit brengen ervan en op gemotiveerde beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet volgens de bepalingen van dit reglement en/of van de krachtens het decreet contracten gesloten met de beheerder van het lokale transmissienet.

Art. 118 - Falls der Anschluss nicht mehr mit den technischen Vorschriften des in Kapitel 1 des vorliegenden Titels bestimmten Anschlusses übereinstimmt, kann dieser nach einer Mahnung, in der eine vernünftige Übereinstimmungsfrist festgelegt wird, und auf begründeten Beschluss des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss den Bestimmungen der vorliegenden Regelung und/oder der aufgrund der Letzteren mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes abgeschlossenen Verträge von dem lokalen Übertragungsnetz abgeschaltet werden.


Het EP-amendement betreffende het behoud van verworven rechten voor het toepassen van gedragsregels is van wezenlijk belang om te voorkomen dat over miljoenen contracten opnieuw moet worden onderhandeld (36 miljoen contracten alleen al in Duitsland).

Die Abänderung des EP, mit der Ausnahmeregelungen für Wohlverhaltensregeln garantiert werden sollen, ist unerlässlich, um die Neuaushandlung von Millionen von Verträgen (36 Millionen allein in Deutschland) zu vermeiden.


Art. 118. Indien de aansluiting niet langer conform de technische voorschriften van de aansluiting bepaald in Hoofdstuk I van deze Titel is, kan de verbinding met het lokale transmissienet verbroken worden, na ingebrekestelling waarbij een redelijke termijn voor het opnieuw in conformiteit brengen ervan en op gemotiveerde beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet volgens de bepalingen van dit reglement en/of van de krachtens het decreet contracten gesloten met de beheerder van het lokale transmissienet.

Art. 118 - Falls der Anschluss nicht mehr mit den technischen Vorschriften des in Kapitel 1 des vorliegenden Titels bestimmten Anschlusses übereinstimmt, kann dieser nach einer Mahnung, in der eine vernünftige Übereinstimmungsfrist festgelegt wird, und auf begründeten Beschluss des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss den Bestimmungen der vorliegenden Regelung und/oder der aufgrund der Letzteren mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes abgeschlossenen Verträge von dem lokalen Übertragungsnetz abgeschaltet werden.


w