Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Lease- en andere overdraagbare contracten
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Passagiersvervoer
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten

Vertaling van "contracten voor passagiersvervoer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung




bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit






lease- en andere overdraagbare contracten

Nutzungsrechte


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

„Um den Wettbewerb zwischen den Eisenbahnunternehmen zu steigern, können die zuständigen Behörden beschließen, dass Aufträge für den öffentlichen Schienenpersonenverkehr, die Teile desselben Netzes oder Streckenpakets betreffen, an unterschiedliche Eisenbahnunternehmen zu vergeben sind.


"Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

„Um den Wettbewerb zwischen den Eisenbahnunternehmen zu steigern, können die zuständigen Behörden beschließen, dass Aufträge für den öffentlichen Schienenpersonenverkehr, die Teile desselben Netzes oder Streckenpakets betreffen, an unterschiedliche Eisenbahnunternehmen zu vergeben sind.


"Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

„Um den Wettbewerb zwischen den Eisenbahnunternehmen zu steigern, können die zuständigen Behörden beschließen, dass Aufträge für den öffentlichen Schienenpersonenverkehr, die Teile desselben Netzes oder Streckenpakets betreffen, an unterschiedliche Eisenbahnunternehmen zu vergeben sind.


Bij Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, gepubliceerd in december 2007, is een kader gecreëerd voor de gunning van openbaredienstcontracten en de toekenning van compensaties voor openbaredienstverplichtingen, maar er is tot op heden nog geen gemeenschappelijke aanpak voor de gunning van contracten voor passagiersvervoer per spoor.

Mit der im Dezember 2007 veröffentlichten Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße wird ein Rahmen für die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge und die Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufgestellt, aber kein gemeinsames Konzept für die Vergabe von Aufträgen für den Schienenpersonenverkehr festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Er moet een maximale jaarlijks omvang van een openbaredienstcontract voor passagiersvervoer per spoor worden bepaald om de mededinging voor dergelijke contracten te stimuleren en de bevoegde instanties tegelijk voldoende flexibiliteit te bieden om de omvang af te stemmen op de economische en operationele context.

(7) Es sollte ein maximaler jährlicher Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags für den Personenverkehr auf der Schiene festgesetzt werden, damit der Wettbewerb für solche Aufträge gefördert und gleichzeitig den zuständigen Behörden eine gewisse Flexibilität eingeräumt wird, um den Beförderungsumfang unter wirtschaftlichen und operativen Gesichtspunkten zu optimieren.


(7) Bij de bepaling van de omvang van een openbaredienstcontract voor passagiersvervoer per spoor dat zal worden gegund via een op concurrentie gebaseerde aanbestedingsprocedure, moet ervoor worden gezorgd dat de mededinging voor dergelijke contracten tussen kleine inschrijvers, nieuwkomers en de gevestigde aanbieder wordt gestimuleerd en de bevoegde instanties tegelijk voldoende flexibiliteit wordt geboden om de omvang af te stemmen op de economische en operationele context.

(7) Es sollte der Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags für den Personenverkehr auf der Schiene, der auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens vergeben wird, dergestalt festgesetzt werden, dass der Wettbewerb zwischen kleinen Bietern, Marktneulingen und dem etablierten Betreiber für solche Aufträge gefördert und gleichzeitig den zuständigen Behörden eine gewisse Flexibilität eingeräumt wird, um den Beförderungsumfang unter wirtschaftlichen und operativen Gesichtspunkten zu optimieren.


(7) Er moet een maximale jaarlijkse omvang van een openbaredienstcontract voor passagiersvervoer per spoor worden bepaald, op zodanige wijze dat hiermee de mededinging voor dergelijke contracten tussen kleine inschrijvers, nieuwkomers en de gevestigde aanbieder wordt gestimuleerd, en de bevoegde instanties tegelijk voldoende flexibiliteit wordt geboden om de omvang af te stemmen op de economische en operationele context.

(7) Es sollte ein maximaler jährlicher Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags für den Personenverkehr auf der Schiene dergestalt festgesetzt werden, dass der Wettbewerb zwischen kleinen Bietern, Marktneulingen und dem etablierten Betreiber für solche Aufträge gefördert und gleichzeitig den zuständigen Behörden eine gewisse Flexibilität eingeräumt wird, um den Beförderungsumfang unter wirtschaftlichen und operativen Gesichtspunkten zu optimieren.


(7) Er moet een maximale jaarlijks omvang van een openbaredienstcontract voor passagiersvervoer per spoor worden bepaald om de mededinging voor dergelijke contracten te stimuleren en de bevoegde instanties tegelijk voldoende flexibiliteit te bieden om de omvang af te stemmen op de economische en operationele context.

(7) Es sollte ein maximaler jährlicher Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags für den Personenverkehr auf der Schiene festgesetzt werden, damit der Wettbewerb für solche Aufträge gefördert und gleichzeitig den zuständigen Behörden eine gewisse Flexibilität eingeräumt wird, um den Beförderungsumfang unter wirtschaftlichen und operativen Gesichtspunkten zu optimieren.


(16) Zodra de markt voor het binnenlands passagiersvervoer per spoor is geopend, zullen de bevoegde instanties misschien genoodzaakt zijn overgangsmaatregelen vast te stellen om een sterke mededinging te waarborgen door een beperking op te leggen aan het aantal contracten dat zij aan één spoorwegonderneming gunnen.

(16) Sobald die Öffnung des Marktes für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste verwirklicht worden ist, sollten geeignete Vorschriften vorgesehen werden, da die zuständigen Behörden eventuell Maßnahmen treffen müssen, um durch Beschränkung der Zahl an Aufträgen, die sie an ein und dasselbe Eisenbahnunternehmen vergeben, ein hohes Maß an Wettbewerb zu gewährleisten.


De Raad staat in vier gevallen onderhandse gunning van contracten toe: derde partijen waarover zij zeggenschap uitoefenen, vergelijkbaar met de zeggenschap over hun eigen diensten - "interne exploitanten"; contracten met een beperkte waarde; noodsituaties; passagiersvervoer per "heavy rail", inclusief (voor)stedelijk vervoer; looptijd van de contracten - voor vervoer per spoor of met soortgelijke vervoersmodaliteiten volgt het gemeenschappelijk sta ...[+++]

Der Rat gestattet eine Direktvergabe von Aufträgen in vier Fällen: wenn die Auftragnehmer Dritte sind, über die die Behörden eine Kontrolle ausüben, die der Kontrolle über ihre eigenen Dienststellen entspricht (so genannte interne Betreiber), bei geringfügigen Aufträgen, in Notfällen und beim öffentlichem Personenverkehr auf der Schiene, einschließlich Stadt- und Vorortbahnen. Laufzeit der Verträge – In Bezug auf Personenverkehrsdienste mit der Eisenbahn und andere schienengestützte Verkehrsträger folgt der Gemeinsame Standpunkt dem V ...[+++]


w