Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
Particuliere contractuele stelsels voor werknemers
Private contractuele stelsels voor werknemers

Traduction de «contractuele oplossingen contractuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele saldering | contractuele verrekening

vertraglicher Nettoausgleich | vertragliches Netting


particuliere contractuele stelsels voor werknemers | private contractuele stelsels voor werknemers

vertragliche private Systeme für Arbeitnehmer


contractuele relatie | contractuele verhouding

Vertragsverhältnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contractuele oplossingen: contractuele regels moeten verplichtingen omvatten zoals veiligheidsmaatregelen, informatieverstrekking aan de betrokkene en waarborgen in geval van overdracht van gevoelige gegevens.

vertragliche Regeln: Vertragliche Regeln müssen bestimmte Pflichten (z.B. Sicherheitsmaßnahmen, Benachrichtigung der betroffenen Person, Sicherheitsvorkehrungen bei der Übermittlung sensibler Daten usw.) vorsehen.


De belanghebbenden zijn al op zoek naar contractuele en technologische oplossingen om te zorgen voor adequate toegang tot beschermde werken en ander materiaal op Europese of zelfs mondiale schaal.

Die Betroffenen bemühen sich schon um vertragliche und technische Lösungen, die europa- oder sogar weltweit angemessenen Zugang zu geschützten Werken und anderen Schutzgegenständen gewährleisten


16. wijst erop dat vrouwen die om arbeidsredenen naar het buitenland verhuizen vaak onderaan de arbeidsmarkt werkzaam zijn wat professionele kwalificatie, loon en aanzien betreft, en dat de arbeidsmigratie van vrouwen vaak is geconcentreerd in een klein aantal „vrouwelijke” beroepen die geassocieerd worden met traditionele genderpatronen; verzoekt daarom de lidstaten ervoor te zorgen dat geschikte contractuele oplossingen worden uitgewerkt en dat het overmatige gebruik van ongewone overeenkomsten wordt ontmoedigd;

16. weist darauf hin, dass den Frauen, die zum Zwecke der Arbeitssuche ins Ausland abwandern, häufig die Arbeitsplätze mit dem geringsten Stellenwert am Arbeitsmarkt im Hinblick auf berufliche Qualifikation, Arbeitsentgelt und Ansehen angeboten werden und dass sich die Arbeitsmigration bei Frauen häufig auf wenige von Frauen dominierte Berufe im Zusammenhang mit traditionellen Geschlechterrollen konzentriert; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sorgfältig darauf zu achten, dass angemessene Vertragsformen angewendet werden, und dem übermäßigen Rückgriff auf atypische Vertragsformen entgegenzuwirken;


16. wijst erop dat vrouwen die om arbeidsredenen naar het buitenland verhuizen vaak onderaan de arbeidsmarkt werkzaam zijn wat professionele kwalificatie, loon en aanzien betreft, en dat de arbeidsmigratie van vrouwen vaak is geconcentreerd in een klein aantal "vrouwelijke" beroepen die geassocieerd worden met traditionele genderpatronen; verzoekt daarom de lidstaten ervoor te zorgen dat geschikte contractuele oplossingen worden uitgewerkt en dat het overmatige gebruik van ongewone overeenkomsten wordt ontmoedigd;

16. weist darauf hin, dass den Frauen, die zum Zwecke der Arbeitssuche ins Ausland abwandern, häufig die Arbeitsplätze mit dem geringsten Stellenwert am Arbeitsmarkt im Hinblick auf berufliche Qualifikation, Arbeitsentgelt und Ansehen angeboten werden und dass sich die Arbeitsmigration bei Frauen häufig auf wenige von Frauen dominierte Berufe im Zusammenhang mit traditionellen Geschlechterrollen konzentriert; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sorgfältig darauf zu achten, dass angemessene Vertragsformen angewendet werden, und dem übermäßigen Rückgriff auf atypische Vertragsformen entgegenzuwirken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt dat van beide partijen wordt verwacht dat zij pragmatisch te werk gaan, wat betrokkenheid, volharding en verantwoordelijkheidsgevoel bij het zoeken naar oplossingen vereist; hoopt dat spoedig overeenkomsten worden gesloten over alle overige kwesties, zodat de weg wordt vrijgemaakt voor wezenlijke stabiliteit in de regio en voor goede betrekkingen tussen de buurlanden, en zodat Kosovo contractuele overeenkomsten met de EU kan sluiten;

16. betont, dass man von beiden Seiten erwartet, dass sie sich einer pragmatischen Herangehensweise befleißigen, die Engagement, Ausdauer und Verantwortungsbewusstsein bei der Suche nach Lösungen erfordert; hofft, dass Vereinbarungen über alle ausstehenden Fragen bald getroffen werden, damit der Weg für wirkliche Stabilität in der Region und für gutnachbarliche Beziehungen frei wird und das Kosovo in die Lage versetzt wird, vertragliche Vereinbarungen mit der EU einzugehen;


14. benadrukt dat van beide partijen wordt verwacht dat zij pragmatisch te werk gaan, wat betrokkenheid, volharding en verantwoordelijkheidsgevoel bij het zoeken naar oplossingen vereist; hoopt dat spoedig overeenkomsten worden gesloten over alle overige kwesties, zodat de weg wordt vrijgemaakt voor wezenlijke stabiliteit in de regio en voor goede betrekkingen tussen de buurlanden, en zodat Kosovo contractuele overeenkomsten met de EU kan sluiten;

14. betont, dass man von beiden Seiten erwartet, dass sie sich einer pragmatischen Herangehensweise befleißigen, die Engagement, Ausdauer und Verantwortungsbewusstsein bei der Suche nach Lösungen erfordert; hofft, dass Vereinbarungen über alle ausstehenden Fragen bald getroffen werden, damit der Weg für wirkliche Stabilität in der Region und für gutnachbarliche Beziehungen frei wird und das Kosovo in die Lage versetzt wird, vertragliche Vereinbarungen mit der EU einzugehen;


Daarom zijn hun ideeën cruciaal om echte oplossingen te vinden voor hun problemen in verband met contractuele betrekkingen.

Deswegen ist ihre Beteiligung äußerst wichtig, wenn wir wirkliche Lösungen für ihre Probleme bei den Vertragsbeziehungen finden wollen.


Dergelijke oplossingen moeten de contractuele vrijheid van de houders van de rechten wel vrijwaren.

Solche Lösungen sollten allerdings die Vertragsfreiheit der Rechteinhaber wahren.


28. is van mening dat de aanwezigheid van vrouwen in wetenschappelijke beroepen niet in de laatste plaats wordt aangemoedigd door contractuele oplossingen te bieden zoals leningen voor studie of part-time werk om een gezinsleven en werk te kunnen combineren;

28. ist der Auffassung, dass die Präsenz von Frauen in wissenschaftlichen Karrieren auch dadurch gefördert werden soll, dass vertragliche Vereinbarungen wie Stipendien oder Teilzeitarbeit zur Förderung der Vereinbarkeit von Privat- und Familienleben und Beruf vorgesehen werden;


- te voorzien in zelfregulerende oplossingen ter bestrijding van "spam", zoals specifieke contractuele regelingen tussen dienstverleners en klanten, de verspreiding van doeltreffende gedragscodes, het gebruik van labels en doeltreffende zelfregulerende klachtenmechanismen;

Lösungen für die Bekämpfung von "Spam" im Rahmen einer Selbstregulierung zu verwirklichen; Beispiele hierfür sind besondere vertragliche Regelungen zwischen Diensteanbietern und Kunden, die Verbreitung wirksamer Verhaltenskodizes, die Nutzung von Labeln und wirksame Beschwerdemechanismen im Rahmen der Selbstregulierung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuele oplossingen contractuele' ->

Date index: 2023-11-01
w