105. onderstreept dat een doeltreffende bescherming van de consument alleen gewaarborgd is indien de Commissie zich niet beperkt tot maatregelen en controles achteraf, maar onder consequente toepassing van het preventiebeginsel de wijze van productie bij haar controles betrekt en de beleidsmaatregelen op landbouwgebied op hun gevolgen voor de consument toetst;
105. betont, daß ein wirksamer Verbraucherschutz nur gewährleistet werden kann, wenn die Kommission sich nicht auf nachsorgende Maßnahmen und Kontrollen beschränkt, sondern in konsequenter Anwendung des Vorsorgeprinzips die Art der Erzeugung in ihre Kontrollfunktion miteinbezieht und die agrarpolitischen Maßnahmen auf ihre Folgen für den Verbraucher hin untersucht;