Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle een essentiële voorwaarde vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie erkent dat economische groei een essentiële voorwaarde vormt voor strategieën inzake sociale ontwikkeling en armoedebestrijding in deze landen.

Die Kommission vertritt ebenfalls die Auffassung, das Wirtschaftswachstum eine wesentliche Voraussetzung für die soziale Entwicklung und den Erfolg von Armutsbekämpfungsstrategien in diesen Länder ist.


4. is van mening dat parlementaire controle een essentiële voorwaarde vormt voor de democratische steun voor EU-beleid; dringt er derhalve bij de Commissie op aan dat zij het regelmatig en gedetailleerd monitoren van de tenuitvoerlegging van de DCFTA door het Europees Parlement tijdig faciliteert.

4. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Kontrolle eine grundlegende Bedingung für die der EU-Politik entgegengebrachte demokratische Unterstützung darstellt; fordert die Kommission daher auf, die regelmäßige und umfassende Überwachung der Umsetzung der vertieften und umfassenden Freihandelszone durch das Europäische Parlament rechtzeitig zu vereinfachen.


27. is van mening dat parlementaire controle een essentiële voorwaarde vormt voor de democratische steun voor EU-beleid; dringt er derhalve bij de Commissie op aan dat zij het regelmatig en gedetailleerd monitoren van de tenuitvoerlegging van de DCFTA door het Parlement tijdig faciliteert;

27. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Kontrolle eine grundlegende Bedingung für die der EU-Politik entgegengebrachte demokratische Unterstützung darstellt; fordert die Kommission daher auf, die regelmäßige und umfassende Überwachung der Umsetzung der vertieften und umfassenden Freihandelszone durch das Parlament frühzeitig zu vereinfachen;


Het menselijk kapitaal vormt een essentiële voorwaarde voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen in de kennismaatschappij.

Das Humankapital ist ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit in der Wissensgesellschaft.


De beschikbaarheid van doeltreffende diensten in de ultraperifere regio's vormt een essentiële voorwaarde voor de vestiging van productieve activiteiten, zowel voor de ondernemingen die er gebruik van maken als voor de werknemers in deze regio.

Eine wesentliche Voraussetzung für die Ansiedlung von Produktionsaktivitäten in den Regionen in äußerster Randlage ist, dass wirksame Dienstleistungen zur Verfügung stehen. Dies gilt sowohl für die Unternehmen, die diese Dienste in Anspruch nehmen, als auch für die Arbeitnehmer in diesen Regionen.


Het akkoord van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (hierna ' FANC '), dat de voorwaarden betreffende de beveiliging en de veiligheid zal vastleggen, is een onvoorwaardelijke essentiële voorwaarde vooraleer de verlenging van deze reactoren kan ingaan;

Das Einverständnis der Föderalagentur für Nuklearkontrolle (nachstehend ' FANK '), die die Bedingungen für die Sicherheit festlegen wird, ist eine unerlässliche Voraussetzung vor dem Inkrafttreten der Verlängerung dieser Reaktoren;


54. beklemtoont dat het bieden van onderwijs aan Roma-meisjes de leefomstandigheden van de Roma op vele manieren verbetert, omdat dit onder meer een essentiële voorwaarde vormt voor het vergroten van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt van Roma-vrouwen, de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, inkomenszekerheid biedt en cruciaal is om armoede en sociale uitsluiting te kunnen overwinnen; merkt op dat het verhogen van de kennis van leraren over de Roma-cultuur helpt om uitsluiting te verminderen; verzoekt de lidstaten daarom segregatie tegen te gaan, ...[+++]

54. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Ausbildung von Roma-Mädchen in mehrfacher Hinsicht dazu beiträgt, die Lebensbedingungen der Roma zu verbessern, da dies eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit von Roma-Frauen, für die Erleichterung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt und für die Gewährleistung einer gewissen Einkommenssicherheit ist sowie für die Überwindung der Armut und sozialer Ausgrenzung von entscheidender Bedeutung ist; stellt außerdem fest, dass die Erweiterung des Wissens der Lehrer über die Roma-Kultur zur Eindämmung der Ausgrenzung beiträgt; fordert die Mitgliedstaaten daher ...[+++]


3. is ingenomen met de inspanningen die de huidige regeringscoalitie zich getroost om de politieke stabiliteit in Oekraïne te herstellen, iets dat een essentiële voorwaarde vormt voor de consolidering van de democratie in dit land; benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoeren ...[+++]

3. begrüßt die Bemühungen der gegenwärtigen Regierungskoalition, zu stabilen politischen Verhältnissen zurückzukehren, die eine Grundvoraussetzung für die Festigung der Demokratie in dem Land sind; merkt an, dass eine dauerhafte politische Stabilität nur durch Verfassungsänderungen erreicht werden kann, die eine klare Gewaltenteilung sowie ein funktionierendes System der gegenseitigen Kontrollen zwischen und innerhalb der Exekutive, Legislative und Judikative vorsehen;


2. onderstreept dat integratie in de Europese Unie alleen werkelijkheid kan worden op voorwaarde dat aan de politieke en economische criteria wordt voldaan, met name waar het de versterking betreft van de regionale en grensoverschrijdende samenwerking, die een essentiële voorwaarde vormt voor nauwere integratie in de EU;

2. betont, dass die Integration in die Europäische Union nur unter der Bedingung Realität werden kann, dass die politischen und wirtschaftlichen Kriterien erfüllt werden, insbesondere in Bezug auf die Intensivierung der regionalen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, die eine grundlegende Vorbedingung für eine engere Integration in die Europäische Union darstellt;


Deze deelneming vormt een onontbeerlijke voorwaarde voor het opheffen van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen tussen de nieuwe lidstaat en de lidstaten die reeds deel uitmaken van deze ruimte.

Eine solche Beteiligung ist eine unabdingbare Voraussetzung für den Abbau der Kontrollen an den Grenzen zwischen dem neuen Mitgliedstaat und den bereits zu diesem Raum gehörenden Mitgliedstaaten.


w