Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle heeft uitgewezen » (Néerlandais → Allemand) :

ontoereikende motivering van het arrest van het Gerecht, voor zover de vergelijking van de gegevens van het LPIS-GIS die in aanmerking zijn genomen voor het referentiejaar 2007 met de gegevens van het LPIS-GIS voor 2009, die onlangs zijn bijgewerkt, heeft uitgewezen dat de verschillen en fouten miniem zijn en niet meer dan 2,4 % bedragen. De correctie van 5 % is dus niet gerechtvaardigd, temeer daar het Gerecht is voorbijgegaan aan de inhoudelijke argumenten van de Helleense Republiek over de kwaliteit van de gekruiste administratieve controles.

die Begründung des Urteils des Gerichts unzulänglich sei, da aus einem Vergleich der Daten aus dem LPIS/GIS, die für das Antragsjahr 2007 verwendet worden seien, mit den Daten des neuen und aktualisierten LPIS/GIS des Jahres 2009 hervorgegangen sei, dass die Unterschiede und Mängel sehr gering seien und nicht über 2,4 % hinausgingen, so dass die Berichtigung um 5 % nicht gerechtfertigt sei, zumal die Hauptargumente der Hellenischen Republik zur Qualität der Verwaltungsgegenkontrollen ignoriert worden seien.


Bovendien heeft de ervaring met officiële controles op de etikettering van vitamine E uitgewezen dat de specifieke benaming van het toevoegingsmiddel moet worden verduidelijkt.

Ferner haben die Erfahrungen mit der amtlichen Kontrolle der Kennzeichnung von Vitamin E gezeigt, dass der spezifische Name des Zusatzstoffes geklärt werden sollte.


109. is verontrust over het feit dat sedert 2002 overnameclausules worden opgenomen in de meeste bilaterale overeenkomsten die de Unie met derde landen heeft afgesloten, inclusief de handelsovereenkomsten, hetgeen leidt tot een toenemende uitbesteding van het migratiebeleid van de Unie, dat wordt gekenmerkt door een ontoereikende parlementaire controle, zowel op Europees als nationaal niveau; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad om het Parlement in een vroegtijdig stadium bij de onderhandelingen over een dergelijke overeenkomst ...[+++]

109. ist besorgt über die Tatsache, dass seit 2002 in die meisten bilateralen Abkommen, die die Europäische Union mit Drittstaaten abgeschlossen hat, einschließlich der Handelsabkommen, Rückübernahmeklauseln aufgenommen worden sind, womit die Einwanderungspolitik der Europäischen Union, die sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene durch eine unzureichende parlamentarische Kontrolle gekennzeichnet ist, zunehmend nach außen verlagert wird; fordert Kommission und Rat deshalb auf, das Parlament bereits in einer frühen Phase der Verhandlungen über ein solches Abkommen einzubeziehen und ihm regelmäßig über die Zahl der Personen, ...[+++]


109. is verontrust over het feit dat sedert 2002 overnameclausules worden opgenomen in de meeste bilaterale overeenkomsten die de Unie met derde landen heeft afgesloten, inclusief de handelsovereenkomsten, hetgeen leidt tot een toenemende uitbesteding van het migratiebeleid van de Unie, dat wordt gekenmerkt door een ontoereikende parlementaire controle, zowel op Europees als nationaal niveau; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad om het Parlement in een vroegtijdig stadium bij de onderhandelingen over een dergelijke overeenkomst ...[+++]

109. ist besorgt über die Tatsache, dass seit 2002 in die meisten bilateralen Abkommen, die die Europäische Union mit Drittstaaten abgeschlossen hat, einschließlich der Handelsabkommen, Rückübernahmeklauseln aufgenommen worden sind, womit die Einwanderungspolitik der Europäischen Union, die sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene durch eine unzureichende parlamentarische Kontrolle gekennzeichnet ist, zunehmend nach außen verlagert wird; fordert Kommission und Rat deshalb auf, das Parlament bereits in einer frühen Phase der Verhandlungen über ein solches Abkommen einzubeziehen und ihm regelmäßig über die Zahl der Personen, ...[+++]


108. is verontrust over het feit dat sedert 2002 overnameclausules worden opgenomen in de meeste bilaterale overeenkomsten die de EU met derde landen heeft afgesloten, inclusief de handelsovereenkomsten, hetgeen leidt tot een toenemende uitbesteding van het migratiebeleid van de Europese Unie, dat wordt gekenmerkt door een ontoereikende parlementaire controle, zowel op Europees als nationaal niveau; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad om het Parlement in een vroegtijdig stadium bij de onderhandelingen over een dergelijke overee ...[+++]

108. ist besorgt über die Tatsache, dass seit 2002 in die meisten bilateralen Abkommen, die die EU mit Drittstaaten abgeschlossen hat, einschließlich der Handelsabkommen, Rückübernahmeklauseln aufgenommen worden sind, womit die Einwanderungspolitik der EU, die sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene durch eine unzureichende parlamentarische Kontrolle gekennzeichnet ist, zunehmend nach außen verlagert wird; fordert Kommission und Rat deshalb auf, das Parlament bereits in einer frühen Phase der Verhandlungen über ein solches Abkommen einzubeziehen und ihm regelmäßig über die Zahl der Personen, die auf der Grundlage dieser Kl ...[+++]


Ook de door de Rekenkamer verrichte controle van de administratieve uitgaven (5,9 miljard euro) heeft uitgewezen dat de onderliggende verrichtingen materieel wettig en regelmatig waren en dat de toezicht- en controlesystemen over het geheel genomen toereikend zijn, hoewel er nog sprake is van enkele tekortkomingen.

Die vom Hof durchgeführte Prüfung der Verwaltungsausgaben (5,9 Milliarden Euro) hat gezeigt, dass die zugrunde liegenden Vorgänge im Wesentlichen rechtmäßig und ordnungsgemäß waren und die Überwachungs- und Kontrollsysteme im Allgemeinen angemessen funktionieren, auch wenn es weiterhin einige Schwachstellen gibt.


Ze moeten ook gediversifieerd worden, want we kunnen alleen iets vinden als we ernaar zoeken. Dat heeft de nitrofeenzaak in Duitsland duidelijk uitgewezen dankzij het feit dat de biosector zelf vrijwillig controles deed.

Das hat der Nitrofenskandal in Deutschland überdeutlich gezeigt, als sich der biologische Landbau zur Durchführung freiwilliger Kontrollen entschloss.


Controle heeft uitgewezen dat het voertuig, zoals hierboven omschreven en aangeboden als prototype van een serie, voldoet/niet voldoet (2) aan de in dit goedkeuringscertificaat bedoelde aanduidingen (OR en BR).

Aufgrund der durchgeführten Nachprüfungen wird festgestellt, daß das hier beschriebene und als Prototyp einer Fahrzeugbaureihe vorgeführte Fahrzeug den in diesem Betriebserlaubnisbogen eingetragenen Angaben (Ü und ER) entspricht/nicht entspricht (2).


De controle van de Rekenkamer heeft in de loop der jaren uitgewezen dat aanzienlijke bedragen aan EU-middelen die onder gedeeld beheer vallen, onregelmatig worden besteed.

Im Laufe der Jahre hat die Prüfung des Hofes immer wieder ergeben, dass bedeutende Beträge von EU-Mitteln im Rahmen der geteilten Verwaltung vorschriftswidrig ausgegeben wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle heeft uitgewezen' ->

Date index: 2021-02-01
w