E. overwegende dat de essentie van de kwijtingsprocedure is om aan de hand van c
oncrete gevallen en gebeurtenissen de problemen te signaleren die tot wanbeheer en een ge
brek aan financiële controle leiden; voorts overwegende dat in de kwijtingsprocedure moet zijn gewaarborgd dat de Commissie de nodige stapp
en onderneemt om de vastgestelde tekortkomingen en nalatigheden duurzaam te verhelpen; overwegende tot slot dat in de kwijti
...[+++]ngsprocedure moet worden vastgesteld dat ten onrechte betaalde of niet geheven bedragen moeten worden ingevorderd,
E. in der Erwägung, dass der Zweck der Entlastung darin besteht, anhand konkreter Fälle und Vorkommnisse die Probleme zu identifizieren, die zu Missmanagement und einem Defizit an Finanzkontrolle führen; weiter in der Erwägung, dass im Entlastungsverfahren sichergestellt werden muss, dass die Kommission die nötigen Schritte unternimmt, um die festgestellten Defizite und Versäumnisse dauerhaft abzustellen; schließlich in der Erwägung, dass im Entlastungsverfahren sichergestellt werden muss, dass zu Unrecht gezahlte oder nicht erhobene Beträge wieder eingezogen werden,