Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
BCB
Bijzondere controlebepalingen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «controlebepalingen zijn vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen

Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen


bijzondere controlebepalingen | BCB [Abbr.]

besondere Kontrollbestimmungen


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Richtlijn 98/83/EG van de Raad (3) zijn indicatorparameters betreffende radioactieve stoffen vastgesteld in bijlage I, deel C; de daaraan verbonden controlebepalingen zijn vastgesteld in bijlage II bij diezelfde verordening.

Die Richtlinie 98/83/EG des Rates (3) enthält in Anhang I Teil C Indikatorparameter für radioaktive Stoffe, während in Anhang II der Richtlinie die zugehörigen Überwachungsvorschriften festgelegt sind.


(10) Met het oog op de naleving van de in deze verordening vastgestelde maatregelen moeten specifieke controlebepalingen worden vastgesteld in aanvulling op die van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen .

(10) Um die Einhaltung der in der vorliegenden Verordnung festgelegten Maßnahmen zu gewährleisten, sollten besondere Kontrollmaßnahmen in Ergänzung zu den Maßnahmen erlassen werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehen sind.


(15) Met het oog op de naleving van de in deze verordening vastgestelde maatregelen moeten specifieke controlebepalingen worden vastgesteld in aanvulling op die van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen .

(15) Um die Einhaltung der in dieser Verordnung erlassenen Bestimmungen sicherzustellen, sollten besondere Kontrollmaßnahmen vereinbart werden. Diese sollten die in der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Maßnahmen ergänzen.


1. merkt op dat de Rekenkamer geconcludeerd heeft dat het regionaal beleid een van de beleidsterreinen blijft waarop veel fouten worden gemaakt en dat er weinig verschil is vastgesteld ten opzichte van 2012, omdat het geschatte foutenpercentage voor 2013 werd vastgesteld op 6,9 % (tegenover 6,8 % in 2012); merkt op dat dit wijst op de stabiliteit van het systeem en op de aanzienlijke verbetering in de programmeringsperiode 2007-2013 ten opzichte van de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de Commissie de controlebepalingen streng te blijven t ...[+++]

1. stellt fest, dass der Rechnungshof („der Hof“) zu dem Schluss gekommen ist, dass die Regionalpolitik nach wie vor einer der fehleranfälligen Politikbereiche ist und dass 2013 im Vergleich zu 2012 insofern keine großen Unterschiede festgestellt wurden, als die wahrscheinlichste Fehlerquote für 2013 mit 6,9 % angesetzt wurde (2012 waren es 6,8 %); stellt fest, dass dies die Stabilität des Systems und die bedeutende Verbesserung im Programmplanungszeitraum 2007–2013 im Vergleich zum Programmplanungszeitraum 2000–2006 belegt; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Kontrollbestimmungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. waardeert en is bemoedigd door de verwezenlijkte verlaging van het aantal fouten bij de verrichtingen die de Rekenkamer heeft gecontroleerd (49% ten opzichte van 59% in 2011) en is ingenomen met de versterkte controlebepalingen in de programmeringsperiode 2007-2013 en de invoering van een streng beleid van onderbrekingen/opschortingen door de Commissie; is echter ernstig bezorgd dat de Rekenkamer net als in 2012 in zes van de acht (75%) gecontroleerde TEN-T-projecten kwantificeerbare fouten heeft vastgesteld, en is van mening dat ...[+++]

8. stellt den erreichten Rückgang der Fehlerhäufigkeit bei den vom Rechnungshof geprüften Transaktionen fest (49 % im Vergleich zu 59 % im Jahr 2011), sieht darin ein ermutigendes Zeichen und begrüßt die verschärften Kontrollbestimmungen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 und die Anwendung einer strengen Politik von Zahlungsunterbrechungen bzw. Zahlungsaussetzungen durch die Kommission; ist jedoch zutiefst besorgt darüber, dass der Rechnungshof wie im Jahr 2012 bei sechs von acht geprüften TEN-V-Projekten (75 %) quantifizierbare Fehler gefunden hat, und weist darauf hin, dass vorrangig weitere Maßnahmen zur Behebung von Schwachs ...[+++]


De lidstaten passen overeenkomstig hun nationale wetgeving voor EU-schepen controlebepalingen toe die gelijkwaardig zijn aan die welke bij Richtlijn 2009/16/EG vastgesteld zijn.

Die Mitgliedstaaten wenden in Übereinstimmung mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften auf EU-Schiffe Kontrollbestimmungen an, die den in der Richtlinie 2009/16/EG festgelegten gleichwertig sind.


Gezien de bijzondere kenmerken van de bij titel IV, hoofdstukken 10 bis, 10 ter en 10 quarter, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde steunregelingen voor katoen, olijfolie en tabak, moeten voor die steunregelingen specifieke controlebepalingen worden vastgesteld.

Angesichts der Besonderheiten der Beihilferegelungen für Baumwolle, Olivenöl und Tabak gemäß Titel IV Kapitel 10a, 10b und 10c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sollten diesbezüglich besondere Kontrollbestimmungen festgelegt werden.


Bijzondere controlebepalingen zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1082/2003 van de Commissie van 23 juni 2003 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad inzake de minimaal te verrichten controles overeenkomstig de identificatie- en registratieregeling voor runderen (4).

Die Verordnung (EG) Nr. 1082/2003 der Kommission vom 23. Juni 2003 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates für die Mindestkontrollen im Rahmen des Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern (4) sieht besondere Kontrollbestimmungen vor.


Gezien de specifieke kenmerken van de bij titel IV, hoofdstuk 10 septies, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde steunregeling voor suiker, dienen voor die regeling bijzondere controlebepalingen te worden vastgesteld.

Aufgrund der Besonderheiten der Beihilferegelung für Zucker gemäß Titel IV Kapitel 10f der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sind besondere Kontrollbestimmungen festzulegen.


Wanneer een marktdeelnemer verscheidene productie-eenheden in dezelfde regio exploiteert, moeten de eenheden in die regio waar niet onder artikel 1 vallende gewassen of plantaardige producten worden geproduceerd, alsmede de opslagplaatsen van de productiemiddelen (zoals meststoffen, bestrijdingsmiddelen, zaaizaad) eveneens aan de controleregeling worden onderworpen voor wat betreft de punten 1, 2, 3, 4 en 6 van de in de algemene bepalingen van deze bijlage vastgestelde algemene controlebepalingen en de specifieke controlebepalingen.

Bewirtschaftet ein Unternehmen mehrere Produktionseinheiten in demselben Gebiet, so unterliegen die Einheiten, die nicht unter Artikel 1 fallende Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse produzieren, sowie die Lagerstätten für Betriebsmittel (wie Düngemittel, Pflanzenschutzmittel, Saatgut) auch den in den "Allgemeinen Vorschriften" dieses Anhangs festgelegten allgemeinen Kontrollvorschriften sowie den besonderen Kontrollvorschriften gemäß den Nummern 1, 2, 3, 4 und 6 der "Allgemeinen Vorschriften".


w