Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
Communautair toezicht
Communautaire controle
Controle van de Europese Unie
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
EU-controle
Kennelijk ongegrond verzoek
Medische controle
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «controles duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


EU-controle [ communautaire controle | communautair toezicht | controle van de Europese Unie ]

Kontrolle der EU [ Gemeinschaftskontrolle | Kontrolle der Europäischen Union ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De resultaten van een technische controle kunnen in voorkomend geval alleen worden veranderd door het toezichthoudende orgaan of overeenkomstig de door de bevoegde instantie ingestelde procedure indien de bevindingen van de technische controle duidelijk niet correct zijn.

6. Die Ergebnisse einer Prüfung im Rahmen der technischen Überwachung können nötigenfalls nur von der Aufsichtsstelle oder nach dem von der zuständigen Behörde festgelegten Verfahren geändert werden, wenn die Ergebnisse dieser Prüfung offenkundig unrichtig sind.


Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor een dergelijke controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het VWEU alsook de bij de toepassing van Besluit 1999/468/EG opgedane ervaring en de daarbij gangbare praktijk tot uiting komen.

Es muss sichergestellt werden, dass die Verfahren für eine solche Kontrolle transparent, wirksam und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind und dass sie die institutionellen Anforderungen des AEUV sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG widerspiegeln.


(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag, de gelijke positie van het Europees Parlement ten opzichte van de Raad ten aanzien van alle handelingen die volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld, alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.

(4) Es ist sicherzustellen, dass die Verfahren für eine Kontrolle transparent, effizient und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind, dass das Europäische Parlament dem Rat bei allen im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Rechtsakten gleichgestellt ist und dass die Verfahren die institutionellen Erfordernisse des Vertrags sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG berücksichtigen.


(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag, de gelijkwaardigheid van de rol van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van alle handelingen die volgens de gewone wetgevingsprocedure worden vastgesteld, alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.

(4) Es ist sicherzustellen, dass die Verfahren für eine solche Kontrolle transparent, effizient und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind, dass das Europäische Parlament dem Rat bei allem im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen Rechtsakten gleichgestellt ist und dass die Verfahren die institutionellen Erfordernisse des Vertrags sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor een dergelijke controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.

(4) Es ist sicherzustellen, dass die Verfahren für eine solche Kontrolle transparent, effizient und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind und dass sie die institutionellen Erfordernisse des Vertrags sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG berücksichtigen.


(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag, de gelijkwaardigheid van de rol van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van alle handelingen die volgens de gewone wetgevingsprocedure worden goedgekeurd, alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.

(4) Es ist sicherzustellen, dass die Verfahren für eine Kontrolle klar, transparent, effizient und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind und dass sie die institutionellen Erfordernisse des Vertrags und die Gleichstellung des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf alle im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassenen Rechtsakte sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG berücksichtigen.


Indien de blootstelling duidelijk lager is dan de DNEL, met andere woorden, indien de risicokarakteriseringsverhouding (RCR) duidelijk lager is dan 1, dan wordt verondersteld dat het risico voldoende onder controle is.

Liegt die Exposition weit genug unter dem DNEL-Wert, mit anderen Worten, liegt das Risikoverhältnis (Risk Characterisation Ratio — RCR) klar unter 1, gilt das Risiko als ausreichend beherrscht.


2. Bij de berekening van de som van de oppervlakten waarvoor steunaanvragen zijn ingediend, wordt geen rekening gehouden met aanvragen of delen van aanvragen die bij de administratieve controle duidelijk ongegrond blijken.

2. Bei der Bestimmung der Summe der Flächen, für die Beihilfeanträge gestellt wurden, werden Anträge oder Teile von Anträgen nicht berücksichtigt, die sich bei der Verwaltungskontrolle als offenkundig nicht gerechtfertigt erwiesen haben.


Bij de vaststelling van de totale oppervlakte waarvoor steunaanvragen zijn ingediend, wordt geen rekening gehouden met aanvragen of delen van aanvragen die blijkens een controle duidelijk ongerechtvaardigd zijn.

Bei der Ermittlung der Gesamtfläche, für die Beihilfeanträge gestellt wurden, bleiben solche Anträge oder Teile von Anträgen unberücksichtigt, die nach entsprechender Kontrolle eindeutig als unbegründet befunden wurden.


5. Het systeem voor beheer en toezicht van een gemeenschappelijk operationeel programma moet voorzien in een duidelijke scheiding tussen de taken van beheer, certificering en financiële controle, ofwel door een duidelijke scheiding van taken binnen de beheersautoriteit, ofwel door de oprichting van afzonderlijke organen voor certificering en financiële controle.

(5) Dem Verwaltungs- und Kontrollsystem eines gemeinsamen operationellen Programms liegt eine ordnungsgemäße Trennung von Verwaltungs-, Bescheinigungs- und Prüfungsaufgaben entweder durch eine angemessene Trennung der Aufgaben innerhalb der Verwaltungsbehörde oder durch die Benennung von getrennten Stellen für die Bescheinigung und die Prüfung zugrunde.


w