Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent financieel controleur
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Controleur
Controleur railvoertuigen
Controleur rollend materieel
Eerste controleur
Het visum van de financieel controleur is vereist
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Productie-inspecteur railvoertuigen
Productiecontroleur railvoertuigen
Speciaal controleur
Technisch controleur
Tekenaar-controleur van werken

Traduction de «controleurs zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


controleur railvoertuigen | productie-inspecteur railvoertuigen | controleur rollend materieel | productiecontroleur railvoertuigen

Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau/Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau


het visum van de financieel controleur is vereist

des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen




assistent financieel controleur

Assitenzfinanzkontrolleur | stellvertretender Finanzkontrolleur








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere bepalingen van deze ontwerprichtlijn zijn gericht op het stimuleren van systematische informatie-uitwisseling, de coördinatie van controleactiviteiten, vooral wat betreft het grensoverschrijdende vervoer, de periodieke samenwerking tussen nationale overheden en de scholing van controleurs zodat zij de verschillende wetgevingen beter kunnen naleven.

Weitere Bestimmungen dieses Richtlinienvorschlags betreffen eine Förderung des systematischen Informationsaustauschs, der Koordinierung der Kontrolltätigkeit, besonders im grenzüberschreitenden Verkehr, die regelmäßige Abstimmung zwischen nationalen Verwaltungen sowie die Ausbildung der Kontrolleure im Hinblick auf eine bessere Durchsetzung der verschiedenen Rechtsvorschriften.


Sommige lidstaten hadden reeds kortingsniveaus vastgesteld, zodat er geen ruimte was voor een beoordeling door de controleur, terwijl andere lidstaten alleen richtsnoeren voor de berekening van de kortingen gaven.

Einige Mitgliedstaaten hatten bereits den Umfang der Kürzungen festgesetzt, so dass für eine Bewertung durch den Kontrollbeauftragten kein Spielraum blieb, während andere Mitgliedstaaten lediglich Leitlinien für die Berechnung der Kürzungen bereitstellen.


Vanaf 2019 moeten EU-landen een risicoclassificatiesysteem gebruiken waarmee controleurs vervoersondernemingen met een hoog risicoprofiel kunnen identificeren, zodat deze nauwlettender en vaker gecontroleerd kunnen worden.

Ab 2019 müssen die Mitgliedstaaten ein Risikoeinstufungssystem verwenden, das es den Prüfern ermöglicht, Verkehrsunternehmen mit einem hohen Risikoprofil zu erkennen und diese daraufhin genauer und häufiger zu überprüfen.


In hun aanbevelingen stellen de controleurs dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering zou kunnen worden vervangen door een aangepaste versie van het kader van het Europees Sociaal Fonds, zodat de hulp de werknemers sneller bereikt.

In ihren Empfehlungen regen die Prüfer an, den Globalisierungsfonds durch einen entsprechend angepassten Europäischen Sozialfonds zu ersetzen, um Arbeitnehmer schneller zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De instelling stelt de contactgegevens van de intern controleur beschikbaar aan elke natuurlijke of rechtspersoon die betrokken is bij uitgavenverrichtingen, zodat er vertrouwelijk contact kan worden opgenomen met de intern controleur.

(4) Das Organ stellt zum Zweck einer vertraulichen Kontaktaufnahme zum Internen Prüfer die Kontaktangaben des Internen Prüfers allen an Ausgabenvorgängen beteiligten natürlichen oder juristischen Personen zur Verfügung.


4. De instelling stelt de contactgegevens van de intern controleur beschikbaar aan elke natuurlijke of rechtspersoon die betrokken is bij uitgavenverrichtingen, zodat er vertrouwelijk contact kan worden opgenomen met de intern controleur.

(4) Das Organ stellt zum Zweck einer vertraulichen Kontaktaufnahme zum Internen Prüfer die Kontaktangaben des Internen Prüfers allen an Ausgabenvorgängen beteiligten natürlichen oder juristischen Personen zur Verfügung.


42. herinnert eraan dat de interne financieel controleur een audit heeft opgesteld van de procedures voor de gunning van aanbestedingen op het niveau van de instelling; is tevreden over het akkoord tussen de interne financieel controleur en de diensten over een uitgebreid actieplan dat 144 individuele acties omvat die ten uitvoer moeten worden gelegd; verheugt zich erover dat een van de voornaamste taken die in het werkprogramma van de interne financieel controleur voor 2008 zijn opgenomen een nieuwe audit is van de procedures voor de toekenning van aanbestedingen, zodat er een on ...[+++]

42. erinnert daran, dass der Interne Prüfer für das gesamte Organ die Prüfung des Auftragsverfahrens abgeschlossen hat; begrüßt, dass sich der Interne Prüfer und die Dienststellen auf einen umfassenden Aktionsplan mit 144 durchzuführenden Einzelmaßnahmen geeinigt haben; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass eine der Hauptaufgaben im Arbeitsplan des Internen Prüfers für 2008 in einer neuen Überprüfung der Auftragsvergabeverfahren besteht, um die erzielten Fortschritte zu bewerten;


41. herinnert eraan dat de interne financieel controleur een audit heeft opgesteld van de procedures voor de gunning van aanbestedingen op het niveau van de instelling; is tevreden over het akkoord tussen de interne financieel controleur en de diensten over een uitgebreid actieplan dat 144 individuele acties omvat die ten uitvoer moeten worden gelegd; verheugt zich erover dat een van de voornaamste taken die in het werkprogramma van de interne financieel controleur voor 2008 zijn opgenomen een nieuwe audit is van de procedures voor de toekenning van aanbestedingen, zodat er een on ...[+++]

41. erinnert daran, dass der Interne Prüfer für das gesamte Organ die Prüfung des Beschaffungsverfahrens abgeschlossen hat; begrüßt, dass sich der Interne Prüfer und die Dienststellen auf einen umfassenden Aktionsplan mit 144 durchzuführenden Einzelmaßnahmen geeinigt haben; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass eine der Hauptaufgaben im Arbeitsplan des Internen Prüfers für 2008 in einer weiteren Überprüfung der Auftragsvergabeverfahren besteht, um die erzielten Fortschritte zu bewerten;


8. merkt met belangstelling op dat de secretaris-generaal en de intern controleur wekelijks op een vast moment bijeenkomen, zodat de intern controleur op de hoogte kan blijven van de activiteiten en gebeurtenissen binnen de instelling en de secretaris-generaal maximaal rekening kan houden met de opmerkingen van de intern controleur;

8. nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass der Generalsekretär und der Interne Prüfer jede Woche regelmäßig zur gleichen Zeit Treffen abhalten, damit der Interne Prüfer über die Tätigkeiten und Vorkommnisse beim EWSA auf dem Laufenden bleibt und der Generalsekretär die Bemerkungen des Internen Prüfers so weit wie möglich berücksichtigen kann;


8. merkt met belangstelling op dat de secretaris-generaal en de intern controleur wekelijks op een vast moment bijeenkomen, zodat de intern controleur op de hoogte kan blijven van de activiteiten en gebeurtenissen binnen de instelling en de secretaris-generaal maximaal rekening kan houden met de opmerkingen van de intern controleur;

8. nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass der Generalsekretär und der Interne Prüfer jede Woche regelmäßig zur gleichen Zeit Treffen abhalten, damit der Interne Prüfer über die Tätigkeiten und Vorkommnisse beim EWSA auf dem Laufenden bleibt und der Generalsekretär die Bemerkungen des Internen Prüfers so weit wie möglich berücksichtigen kann;


w