Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventie heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Conventie heeft voorgesteld het Handvest op te nemen in een nieuw constitutioneel verdrag voor de Europese Unie.

Der Europäische Konvent hat vorgeschlagen, die Charta in einen neuen Verfassungsvertrag für die Europäische Union aufzunehmen.


F. overwegende dat de Europese Conventie heeft voorgesteld de financiële vooruitzichten op te nemen in de Grondwet door middel van een Europese wet, goedgekeurd door de Raad na bemiddeling met het Europees Parlement en na diens instemming (artikel I-54 en artikel III-308);

F. in der Erwägung, dass der Europäische Konvent vorgeschlagen hat, die Finanzielle Vorausschau durch ein europäisches Gesetz, das vom Rat nach Konzertierung mit dem Europäischen Parlament und nach dessen Zustimmung (Artikel I-54 und Artikel III-308) angenommen wird, in die Verfassung einzubeziehen,


F. overwegende dat de Europese Conventie heeft voorgesteld de financiële vooruitzichten op te nemen in de Grondwet door middel van een Europese wet, goedgekeurd door de Raad na bemiddeling met het Europees Parlement en na diens instemming (artikel I-54 en artikel III-308);

F. in der Erwägung, dass der Europäische Konvent vorgeschlagen hat, die Finanzielle Vorausschau durch ein europäisches Gesetz, das vom Rat nach Konzertierung mit dem Europäischen Parlament und nach dessen Zustimmung (Artikel I-54 und Artikel III-308) angenommen wird, in die Verfassung einzubeziehen,


F. overwegende dat de Europese Conventie heeft voorgesteld de financiële vooruitzichten op te nemen in de Grondwet door middel van een Europese wet, goedgekeurd door de Raad met instemming van het Europees Parlement,

F. in der Erwägung, dass der Konvent zur Zukunft Europas vorgeschlagen hat, die Finanzielle Vorausschau durch ein europäisches Gesetz, das vom Rat nach Zustimmung des Europäischen Parlaments angenommen wird, in die Verfassung einzubeziehen,


Daarom moet de tekst die de Conventie heeft voorgesteld de basis voor de Grondwet blijven.

Deshalb sollte der vom Konvent vorgelegte Text weiterhin die Grundlage für die Verfassung bilden.


1. herinnert eraan dat de vrijheid van verkeer en verblijf een grondrecht is in de Europese Unie, dat dit recht past in een ruimere context, namelijk de interne markt, waarin geen grenzen mogen bestaan en waar deze vrijheid niet mag worden beknot, en dat dit recht bovendien verankerd is in het Europees Handvest van de grondrechten, waarvan de Europese Conventie heeft voorgesteld om het in de nieuwe grondwet op te nemen;

1. weist darauf hin, dass die Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit Grundrechte in der Europäischen Union sind, dass diese Rechte in einem größeren Rahmen, dem des Binnenmarkts, verankert sind, in dem es keine Grenzen geben darf, und in dem diese Freiheit nicht beschränkt werden darf, und dass diese Rechte im Übrigen in der Europäischen Charta der Grundrechte bestätigt werden, die der Konvent in die neue Verfassung aufnehmen will;


Op grond van de relevante bepaling (artikel 14 ter) in de Berner Conventie heeft de Europese Commissie een richtlijn betreffende het volgrecht (resale right/droit de suite) voorgesteld [43].

Auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmung (Artikel 14c) der Berner Übereinkunft hat die Europäische Kommission eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks vorgeschlagen [43].


In het ontwerp voor een Verdrag tot vaststelling van een grondwet dat de Conventie over de Toekomst van Europa heeft voorgesteld, is de tekst van artikel 30, lid 1, onder d) lichtjes aangepast.

In dem vom Konvent zur Zukunft der Europäischen Union vorgeschlagenen Entwurf eines Verfassungsvertrags wird der Wortlaut von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe d geringfügig geändert.


Al deze maatregelen kunnen in het kader van de bestaande Verdragsbepalingen ten uitvoer worden gelegd, met uitzondering van de mogelijke toekenning van bepaalde opsporingsbevoegdheden aan Europol en een algemene hervorming van Europol, waarvoor de Conventie een aantal wijzigingen heeft voorgesteld die de Commissie steunt.

Alle Maßnahmen könnten im Rahmen des geltenden Vertrags umgesetzt werden, ausgenommen die Bestimmungen zur etwaigen Übertragung bestimmter Ermittlungsbefugnisse an Europol und die allgemeine Neuorganisation dieser Einrichtung, zu der der Konvent eine Reihe von Vorschlägen formuliert hat, welche die Kommission unterstützt.


De Commissie heeft zopas haar tweede mededeling aan de Conventie voorgesteld.

Die Kommission hat soeben ihre zweite Mitteilung an den Konvent vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie heeft voorgesteld' ->

Date index: 2023-04-03
w