Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies
Voorgelegd zijn

Vertaling van "conventie worden voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


internationale conventie [ multilaterale conventie ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]




Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Demokratische Konvention | Demokratische Versammlung | CD [Abbr.] | DK [Abbr.]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

Internationale Übereinkommen




Conventie van de Rechten van het Kind

Konvention über die Rechte des Kindes


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil hier de heer Jürgen Meyer, onze Duitse collega van de sociaaldemocraten, en de heer Alain Lamassoure bij name noemen, omdat zij dat initiatief aan de plenaire vergadering van de Conventie hebben voorgelegd en ervoor hebben gezorgd dat het werd goedgekeurd.

An dieser Stelle möchte ich an folgende Namen erinnern: Jürgen Meyer, unser sozialdemokratischer Kollege aus Deutschland, und Alain Lamassoure, die dafür sorgten, dass diese Initiative in der Plenarsitzung erörtert und auch angenommen wurde.


Het neemt deel aan de conventie die de ontwerpen beoordeelt die voorgelegd zijn voor een standaardherzieningsproces van de verdragen.

Es nimmt an dem Konvent teil, auf dem Entwürfe geprüft werden, die dem Konvent im Sinne eines standardmäßigen Änderungsverfahrens der Verträge vorgelegt worden sind.


Het Parlement neemt deel in de Conventie die de ontwerpen tot herziening bestudeert die worden voorgelegd met het oog op een gewone herzieningsprocedure van de verdragen en het Parlement moet worden geraadpleegd voor wijzigingen van de verdragen volgens de vereenvoudigde herzieningsprocedures.

Es nimmt an dem Konvent teil, auf dem Projekte geprüft werden, die dem Konvent im Sinne eines standardmäßigen Überarbeitungsverfahrens bezüglich der Verträge vorgelegt worden sind, und es muss bei Vertragsänderungen im Rahmen des vereinfachten Änderungsverfahrens konsultiert werden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er trots op dat we in het Parlement in staat zijn geweest een resolutie op te stellen die aan de volgende conventie wordt voorgelegd, die al in Madrid wordt gehouden en die door de VN is georganiseerd door de VN.

– (ES) Herr Präsident! Ich bin stolz, dass wir im Parlament eine Entschließung erarbeiten konnten; wir werden sie auf der nächsten Konferenz vorlegen, die von den Vereinten Nationen organisiert wurde und jetzt in Madrid stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ook het Europees Parlement krijgt, wat de toekomstige wijzigingen van de Grondwet betreft, de bevoegdheid voorstellen in te dienen en elk wijzigingsvoorstel moet aan een Conventie worden voorgelegd, tenzij het Parlement zulks niet nodig acht;

im Hinblick auf künftige Änderungen der Verfassung hat auch das Europäische Parlament das Recht, Vorschläge vorzulegen, und die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen muss durch einen Konvent erfolgen, es sei denn, das Parlament erklärt, dass dies nicht erforderlich ist;


(k) het Europees Parlement krijgt, wat de toekomstige wijzigingen van de Grondwet betreft, de bevoegdheid voorstellen in te dienen; elk wijzigingsvoorstel moet aan een Conventie worden voorgelegd, tenzij het Parlement zulks niet nodig acht;

(k) im Hinblick auf künftige Änderungen der Verfassung hat auch das Europäische Parlament das Recht, Vorschläge vorzulegen, und die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen muss durch einen Konvent erfolgen, es sei denn, das Parlament erklärt, dass dies nicht erforderlich ist;


I. 3 wijst erop dat de Grondwet gebaseerd dient te zijn op het ontwerp voor een constitutioneel verdrag, dat in juli 2003 door de Europese Conventie is voorgelegd;

I. 3. weist darauf hin, dass die Verfassung auf dem Entwurf des Verfassungsvertrages basieren sollte, den der Konvent zur Zukunft Europas im Juli 2003 vorgelegt hat;


Deze initiatieven zullen leiden tot meer openheid en een grotere doeltreffendheid van de werkmethoden van de EU. Zij zullen tevens de voorstellen over de toekomst van de EU die de Commissie aan de Conventie heeft voorgelegd, aanvullen.

Die Maßnahmen werden transparentere und effizientere Arbeitsmethoden der EU zur Folge haben und die Vorschläge der Kommission an den Konvent zur Zukunft der EU ergänzen.


In de periode van 17 december 1999 (datum van haar eerste bijeenkomst) tot 2 oktober 2000 (datum waarop de tekst aan de Europese Raad van Biarritz werd voorgelegd) is de Conventie erin geslaagd een zeer ruime consensus te bereiken over een ambitieus, innoverend, maar tegelijk pragmatisch ontwerphandvest.

Vom 17. Dezember 1999 (erste Sitzung) bis zum 2. Oktober 2000 (Vorlage auf der Tagung des Europäischen Rats in Biarritz) leistete der Konvent eine beachtliche Arbeit; es gelang ihm, einen breiten Konsens für einen ehrgeizigen, innovativen und zugleich pragmatischen Entwurf für eine Charta zu erzielen.


In de periode van 17 december 1999 (datum van haar eerste bijeenkomst) tot 2 oktober 2000 (datum waarop de tekst aan de Europese Raad van Biarritz werd voorgelegd) is de Conventie erin geslaagd een zeer ruime consensus te bereiken over een ambitieus, innoverend, maar tegelijk pragmatisch ontwerphandvest.

Vom 17. Dezember 1999 (erste Sitzung) bis zum 2. Oktober 2000 (Vorlage auf der Tagung des Europäischen Rats in Biarritz) leistete der Konvent eine beachtliche Arbeit; es gelang ihm, einen breiten Konsens für einen ehrgeizigen, innovativen und zugleich pragmatischen Entwurf für eine Charta zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie worden voorgelegd' ->

Date index: 2023-08-28
w