Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve teler
Bio-dynamische landbouw
Biobedrijf
Bioboer
Biologisch landbouwbedrijf
Biologisch-dynamische landbouw
Biologische landbouw
Biologische landbouwer
Biologische tuinbouw
Bioteler

Traduction de «conventionele landbouw biologische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-dynamische landbouw | biologisch-dynamische landbouw

biologisch-dynamische Wirtschaftsweise in der Landwirtschaft


Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen

Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen


biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


alternatieve teler | biobedrijf | bioboer | biologisch landbouwbedrijf | biologische landbouwer | bioteler

biologischer Landwirt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te voorkomen dat landbouwers op grote schaal weer omschakelen naar de conventionele landbouw, moeten maatregelen voor de omschakeling naar of het voortzetten van biologische landbouw worden gesteund.

Um zu vermeiden, dass sich eine große Anzahl Landwirte wieder dem konventionellen Landbau zuwendet, sollten sowohl die Umstellungs- als auch die Erhaltungsmaßnahmen gefördert werden.


De nadruk zal hierbij worden gelegd op geïntegreerde en gediversifieerde productiesystemen en agronomische praktijken, met inbegrip van het gebruik van precisietechnologieën en ecologische intensiveringsbenaderingen die zowel in de biologische als in de conventionele landbouw kunnen worden toegepast.

Der Schwerpunkt liegt auf unterschiedlichen integrierten Produktionssystemen und agronomischen Praktiken, u. a. auf dem Einsatz von Technologien mit hoher Präzision und Verfahren zur ökologischen Intensivierung, die sowohl der herkömmlichen als auch der ökologischen Landwirtschaft dienen.


Diervoeders die tijdens het eerste omschakelingsjaar worden verkregen, worden niet beschouwd als omschakelingsdiervoeders en kunnen in de conventionele landbouw slechts moeilijk worden verkocht aangezien de markt voor dergelijke niet-biologische blijvende voedergewassen zeer klein is.

Im ersten Jahr der Umstellung gewonnene Futtermittel werden zudem nicht als Umstellungsfuttermittel betrachtet und können auch nicht leicht zur Verwendung im konventionellen Landbau verkauft werden, da es nur sehr begrenzte Absatzmöglichkeiten für solche nichtökologisch erzeugten mehrjährigen Futterpflanzen gibt.


11. BENADRUKT dat moet worden voorkomen dat de invoering van GGO's in de Europese landbouw leidt tot economische schade of verliezen voor conventionele of biologische landbouwers omdat zij hierdoor verplicht zouden worden hun huidige praktijken te wijzigen.

11. BETONT, dass verhindert werden muss, dass die Einführung von GVO in der europäischen Landwirtschaft zu wirtschaftlichen Schäden oder Verlusten für Landwirte, die konventionellen oder ökologischen Anbau betreiben, führt, weil sie dazu gezwungen würden, ihre derzeitigen Verfahren zu ändern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.

In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.


De Commissie brengt verslag uit over de nationale maatregelen om de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw mogelijk te maken

Bericht der Kommission über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen


Het actieplan biomassa zal zeker een van de topprioriteiten van het voorzitterschap zijn (zie volgende agendapunt), naast biologische landbouw en genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), gewassen en producten, en hun samengaan met conventionele en biologische gewassen, waarover in april (2-4 april) in Wenen een conferentie zal plaatsvinden.

Zu den wichtigsten Prioritäten des Vorsitzes werden sicherlich der Aktionsplan für Biomasse (siehe nächster Punkt), der ökologische/biologische Landbau und die Frage der auf genetisch veränderten Organismen (GVO) basierenden Kulturen und Erzeugnisse und ihre Koexistenz mit konventionellen und ökologischen/biologischen Kulturen gehören; hierzu wird in Wien (4. - 6. April 2006) eine Konferenz veranstaltet.


Overwegende dat is gebleken dat de geldigheidsduur van de op 1 juli 1995 aflopende regeling inzake de etikettering van landbouwprodukten en levensmiddelen met een ingrediënt van agrarische oorsprong, geproduceerd door telers die van conventionele op biologische landbouw aan het omschakelen zijn, moet worden verlengd om deze telers de mogelijkheid te geven de extra kosten van hun produktie lonend te maken via een adequate etikettering van hun produkten;

Die am 1. Juli 1995 ablaufende Übergangsregelung für die Kennzeichnung landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs enthaltender Lebensmittel, die von auf ökologischen Landbau/biologische Landwirtschaft (5*) umstellenden Betrieben erzeugt wurden, sollte verlängert werden, damit sich diese Erzeugung trotz der damit verbundenen Mehrkosten dank einer geeigneten Kennzeichnung der Erzeugnisse für die betreffenden Erzeuger lohnt.


Overwegende dat de bepalingen van artikel 5, lid 5, betreffende het etiketteren van landbouwprodukten en levensmiddelen die een ingrediënt van agrarische oorsprong bevatten, dat geproduceerd werd door producenten die van de conventionele landbouw aan het omschakelen zijn op de biologische landbouw, per 1 juli 1994 hun geldigheid verliezen;

Die Geltungsdauer der in Artikel 5 Absatz 5 enthaltenen Bestimmungen über die Kennzeichnung landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Lebensmittel, die eine Zutat landwirtschaftlichen Ursprungs enthalten, welche von Erzeugern stammt, die vom herkömmlichen Landbau auf den ökologischen Landbau umstellen, läuft am 1. Juli 1994 ab.


De Franse regering wil zich niet verzetten tegen de aanneming van deze regelgeving, maar acht deze nog ontoereikend om de Europese biologische landbouw, en met name de sector dierlijke productie, in staat te stellen een kwaliteitsniveau te bereiken dat duidelijk verschilt van dat van de conventionele landbouw.

Ohne der Annahme des Kompromißtextes im Wege stehen zu wollen, ist Frankreich freilich der Auffassung, daß diese Regelung noch nicht ausreicht, um es dem europäischen ökologischen Landbau, insbesondere dem Bereich der tierischen Produktion, zu ermöglichen, ein Qualitätsniveau zu erreichen, das sich von dem der konventionellen Landwirtschaft unterscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventionele landbouw biologische' ->

Date index: 2023-04-14
w