Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctie had moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctie ten aanzien van de grensoverschrijding van goederen die gerepareerd moeten worden

berichtigt hinsichtlich des Reparaturverkehrs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NBB voerde aan dat, net als in het oorspronkelijke onderzoek, een correctie voor fysische verschillen had moeten worden toegestaan om rekening te houden met het feit dat in de VS sojabonen de belangrijkste grondstof voor biodiesel vormen, terwijl dat in de Unie raapzaad is, dat van hogere kwaliteit is en dus een hogere prijs rechtvaardigt.

Das NBB brachte vor, es hätte, wie in der Ausgangsuntersuchung, eine Berichtigung für Unterschiede bei den materiellen Eigenschaften gewährt werden müssen, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass in den USA zur Herstellung von Biodiesel als Ausgangsstoff hauptsächlich Sojabohnen verwendet würden, während der Hauptausgangsstoff in der Union Raps sei, der eine höhere Qualität aufweise, die einen Preisaufschlag rechtfertige.


Met haar derde grond voor nietigverklaring stelt de Helleense Republiek dat het besluit een rechtsgrondslag en een motivering voor de forfaitaire correctie van 2 % in de afzonderlijke sectoren biologische landbouw en biologische veeteelt ontbeert, aangezien het uitkeringsorgaan, naast de in de procedure bewezen specifieke controles van de betrokken maatregelen door gespecialiseerde, geaccrediteerde controleurs, ook zelf controles had moeten houden.

Drittens fehle es dem Beschluss insoweit an einer Rechtsgrundlage und einer Begründung, als er eine pauschale Berichtigung in Höhe von 2 % auf den getrennten Gebieten „ökologischen Landbau“ und „ökologische Tierhaltung“ vornehme, da die Zahlstelle neben der im Verfahren nachgewiesenen Durchführung spezifischer Kontrollen der fraglichen Maßnahmen durch spezialisierte akkreditierte Kontrollstellen für die ökologische Landwirtschaft auch eigene Kontrollen habe durchführen müssen.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betoogden diverse producenten-exporteurs en ook de NBB dat er bij de dumpingberekeningen een correctie had moeten worden gemaakt voor het effect van de subsidiëring.

Nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen brachten mehrere ausführende Hersteller sowie der NBB vor, dass bei der Berechnung des Dumpings eine Berichtigung zur Beseitigung der Auswirkungen der Subventionierung hätte vorgenommen werden müssen.


Uit sommige argumenten van Amerikaanse ondernemingen over de omrekening van de ad-valoremrechten in rechten in de vorm van vaste bedragen, die in overweging 193 aan de orde komen, bleek dat het ad-valorembedrag van de prijsonderbieding berekend was als de verhouding tussen de totale prijsonderbieding en de gecorrigeerde cif-prijs (zie de in overweging 117 vermelde correctie), terwijl de niet-gecorrigeerde cif-prijs had moeten worden gebruikt, net als voor de berekening van de ad-valoremdumpingmarge.

Bestimmte Vorbringen von US-Unternehmen zur Umrechnung von Wertzöllen in Zölle in Form von Festbeträgen (vgl. Randnummer (193)) deckten auf, dass der Unterbietungsbetrag (ad valorem) als Verhältnis zwischen der Unterbietung insgesamt und dem berichtigten cif-Preis berechnet wurde (vgl. die unter Randnummer (117) dargelegte Berichtigung), obwohl, wie bei der Berechnung der Dumpingspanne (ad valorem), der nicht berichtigte cif-Preis hätte verwendet werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt nota van het feit dat 30 300 000 EUR van de kredieten van het begrotingsjaar moesten worden overgedragen naar het volgende jaar en dat 13 000 000 EUR van de beschikbare kredieten moesten worden geannuleerd; benadrukt tevens dat bij de beleidsuitgaven (titel III) van de 26 800 000 EUR aan overgedragen vastleggingskredieten een bedrag van 850 000 EUR betrekking had op afgesloten transacties en had dus moeten worden vrijgemaakt; neemt in dit verband echter kennis van het antwoord van het Agentschap, dat verklaart correcties te hebben aangebrac ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass 30 300 000 EUR an Mitteln des Haushaltsjahrs übertragen werden mussten und dass 13 000 000 EUR an verfügbaren Mitteln annulliert werden mussten; betont auch, dass bei den operationellen Ausgaben (Titel III) von den 26 800 000 EUR an übertragenen Mitteln ein Betrag in Höhe von 850 000 EUR abgeschlossene Maßnahmen betraf, die zu einer Aufhebung der Mittelbindungen hätten führen müssen; nimmt diesbezüglich dennoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, die erklärt, dass sie am endgültigen Jahresabschluss Berichtigungen vorgenommen habe, und vers ...[+++]


4. neemt nota van het feit dat 30 300 000 EUR van de kredieten van het begrotingsjaar moesten worden overgedragen naar het volgende jaar en dat 13 000 000 EUR van de beschikbare kredieten moesten worden geannuleerd; benadrukt tevens dat bij de beleidsuitgaven (titel III) van de 26 800 000 EUR aan overgedragen vastleggingskredieten een bedrag van 850 000 EUR betrekking had op afgesloten transacties en had dus moeten worden vrijgemaakt; neemt in dit verband echter kennis van het antwoord van het Agentschap, dat verklaart correcties te hebben aangebrac ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass 30 300 000 EUR an Mitteln des Haushaltsjahrs übertragen werden mussten und dass 13 000 000 EUR an verfügbaren Mitteln annulliert werden mussten; betont auch, dass bei den operationellen Ausgaben (Titel III) von den 26 800 000 EUR an übertragenen Mitteln ein Betrag in Höhe von 850 000 EUR abgeschlossene Maßnahmen betraf, die zu einer Aufhebung der Mittelbindungen hätten führen müssen; nimmt diesbezüglich dennoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, die erklärt, dass sie am endgültigen Jahresabschluss Berichtigungen vorgenommen habe, und vers ...[+++]


Volgens haar had de normale waarde moeten worden gebaseerd op de productsoorten waarvoor de normale waarde niet berekend was, en had hierop in overeenstemming met artikel 2, lid 10, onder a), van de basisverordening een correctie moeten worden toegepast voor fysieke verschillen.

Der Normalwert hätte anhand der Warentypen, für die der Normalwert nicht rechnerisch ermittelt wurde, ermittelt und gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe a der Grundverordnung für die materiellen Unterschiede berichtigt werden sollen.


Dit was een fundamenteel zwak punt van het Britse rampenplan en de beleidsuitvoering, die de Commissie had moeten toetsen en waarin correcties hadden moeten worden aangebracht.

Dies war ein größerer Schwachpunkt im Krisenplan des Vereinigten Königreichs und der Durchführungspolitik, die von der Kommission hätte überprüft werden und an der Korrekturen hätten vorgenommen werden sollen.


Dit was een fundamenteel zwak punt van het Britse rampenplan en de beleidsuitvoering, die de Commissie had moeten toetsen en waarin correcties hadden moeten worden aangebracht.

Dies war ein größerer Schwachpunkt im Krisenplan des Vereinigten Königreichs und der Durchführungspolitik, die von der Kommission hätte überprüft werden und an der Korrekturen hätten vorgenommen werden sollen.


Spanje heeft verzuimd de sancties toe te passen die het had moeten opleggen toen er onregelmatigheden werden geconstateerd met betrekking tot de consumptiesteun voor olijfolie, met name de uitsluiting van de betrokken begunstigden van de steunregeling; er is besloten een forfaitaire correctie van 10% toe te passen, in totaal 37,3 miljoen euro.

Spanien hat es unterlassen, nach der Feststellung von Unregelmäßigkeit im Bereich der Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl die vorgeschriebenen Sanktionen anzuwenden, zu denen insbesondere der Ausschluß der betreffenden Begünstigen von der Beihilferegelung gehört, so daß eine pauschale Berichtigung in Höhe von 10 % bzw. 37,3 Mio. EUR beschlossen wurde.




D'autres ont cherché : correctie had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctie had moeten' ->

Date index: 2021-10-08
w