Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correcties onder andere ontradende sancties waar » (Néerlandais → Allemand) :

(c) tijdige toepassing van correcties, onder andere ontradende sancties waar zulks passend is;

(c) rechtzeitiges Ergreifen von Korrekturmaßnahmen, einschließlich erforderlichenfalls der Verhängung abschreckender Sanktionen;


De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten bij de vaststelling van de soort bestuursrechtelijke sancties of andere maatregelen en van de omvang van bestuursrechtelijke geldboeten alle relevante omstandigheden in aanmerking nemen, zoals onder meer, waar passend:

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden bei der Festlegung der Art der Verwaltungssanktionen oder anderen Maßnahmen und der Höhe der finanziellen Verwaltungssanktionen allen maßgeblichen Umständen Rechnung tragen.


2. Het vaste percentage moet worden toegepast op de bijdrage van de ESI-fondsen die is vastgesteld op basis van de door de lidstaat gedeclareerde uitgaven onder de prioriteit die voldoet aan de voorwaarden waar in de eerste alinea van artikel 22, lid 7, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 naar wordt verwezen, na de toepassing van andere financiële correcties.

2. Nach etwaigen anderen finanziellen Berichtigungen wird der Pauschalsatz auf den Beitrag der ESI-Fonds auf der Grundlage der von dem betreffenden Mitgliedstaat unter einer bestimmten Priorität, die den Bedingungen gemäß Artikel 22 Absatz 7 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 entspricht, geltend gemachten Ausgaben angewandt.


2. Het vaste percentage moet worden toegepast op de bijdrage van de ESI-fondsen die is vastgesteld op basis van de door de lidstaat gedeclareerde uitgaven onder de prioriteit die voldoet aan de voorwaarden waar in de eerste alinea van artikel 22, lid 7, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 naar wordt verwezen, na de toepassing van andere financiële correcties.

2. Nach etwaigen anderen finanziellen Berichtigungen wird der Pauschalsatz auf den Beitrag der ESI-Fonds auf der Grundlage der von dem betreffenden Mitgliedstaat unter einer bestimmten Priorität, die den Bedingungen gemäß Artikel 22 Absatz 7 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 entspricht, geltend gemachten Ausgaben angewandt.


2. Het vaste percentage moet worden toegepast op de bijdrage van de ESI-fondsen die is vastgesteld op basis van de door de lidstaat gedeclareerde uitgaven onder de prioriteit die voldoet aan de voorwaarden waar in de eerste alinea van artikel 22, lid 7, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 naar wordt verwezen, na de toepassing van andere financiële correcties.

2. Nach etwaigen anderen finanziellen Berichtigungen wird der Pauschalsatz auf den Beitrag der ESI-Fonds auf der Grundlage der von dem betreffenden Mitgliedstaat unter einer bestimmten Priorität, die den Bedingungen gemäß Artikel 22 Absatz 7 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 entspricht, geltend gemachten Ausgaben angewandt.


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worde ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worde ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden v ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – ...[+++]


1. « Schendt artikel 51 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de curatoren de verplichting oplegt, onder sanctie van de aanrekening van verwijlintresten, om de gelden afkomstig van verkopen en inning van vorderingen te storten bij de Deposito- en Consignatiekas, daar waar andere personen die geroepen zijn om gelden van derden te beheren als een goed huisvader, zoals de notarissen (onder andere ar ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 51 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Konkursverwaltern bei sonstiger Sanktion der Berechnung von Verzugszinsen die Verpflichtung auferlegt, die Gelder von vorgenommenen Verkäufen und Betreibungen bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse einzuzahlen, während andere Personen, die veranlasst werden, Gelder von Drittpersonen mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters zu verwalten, wie die Notare (u.a. Artikel 34 des Gesetzes vom ...[+++]


9. verzoekt de lidstaten zwartwerk tegen te gaan, zowel preventief als curatief, door middel van een duidelijke regelgeving en een aangepaste lastendruk alsook, repressief, door gebruik te maken van afdoende controles en toereikende sancties, bij voorkeur met een ontradend effect. Dit veronderstelt op Europees niveau, gezien de grensoverschrijdende ontwikkelingstendens van de arbeidsmarkten, onder ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, Schwarzarbeit präventiv und kurativ durch eindeutige Rechtsvorschriften und Änderungen bei der Besteuerung und auch repressiv mit Hilfe ausreichender Kontrollen und Sanktionen, die möglichst einen Abschreckungseffekt haben sollten, zu bekämpfen, was auf europäischer Ebene angesichts der grenzüberschreitenden Entwicklung der Arbeitsmärkte u.a. einen Austausch von Daten und Personal, die Zusammenarbeit zwischen den für die Ermittlung und die Strafverfolgung zuständigen Dienststellen, eine Koordinierung der Kontrollen (ins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correcties onder andere ontradende sancties waar' ->

Date index: 2024-11-03
w