Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctionele gevangenisstraf
Correctionele hoofdgevangenisstraf
Correctionele kamer
Correctionele procedures overzien
Correctionele rechtbank
Correctionele straf
EuroPris
Strafkamer

Traduction de «correctionele of politiestraffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


correctionele procedures overzien

Strafvollzugsverfahren beaufsichtigen


Europese Organisatie van gevangenis- en correctionele diensten | EuroPris

Europäische Organisation der Justizvollzugsanstalten | EuroPris


correctionele rechtbank

französisches Strafgericht beim Großinstanzgericht,zuständig für Vergehen | gerichtlicher Spruchkörper,der in der Bundesrepublik etwa der Strafkammer beim Landgericht entspricht






correctionele gevangenisstraf

Korrektionalgefängnisstrafe


correctionele gevangenisstraf

Korrektionalgefängnisstrafe


correctionele hoofdgevangenisstraf

Hauptkorrektionalgefängnisstrafe


correctionele rechtbank

Korrektionalgericht | Strafgericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De correctionele straffen en de politiestraffen zijn, krachtens artikel 7, 2°, van het Strafwetboek, de gevangenisstraf, de straf onder elektronisch toezicht, de werkstraf en de autonome probatiestraf.

Die Korrektionalstrafen und die Polizeistrafen sind aufgrund von Artikel 7 Nr. 2 des Strafgesetzbuches die Gefängnisstrafe, die Strafe unter elektronischer Überwachung, die Arbeitsstrafe und die autonome Bewährungsstrafe.


- veroordelingen tot criminele, correctionele of politiestraffen voor feiten gepleegd ten aanzien van een minderjarige en voor zover dit een constitutief element van de inbreuk is of de straf verzwaart, zelfs na de termijn van drie jaar waarna sommige van die veroordelingen niet meer op de uittreksels « model 1 » worden weergegeven;

- Verurteilungen zu Kriminal-, Korrektional- oder Polizeistrafen für Taten, die gegenüber einem Minderjährigen begangen wurden, und insofern dies Tatbestandsmerkmal ist oder die Strafe verschärft, selbst über die Frist von drei Jahren hinaus, nach der gewisse dieser Verurteilungen nicht mehr in den Auszügen « Muster 1 » erscheinen;


Iedere veroordeelde tot een criminele of correctionele straf kan in eer en rechten worden hersteld, terwijl de politiestraffen het voorwerp uitmaken van de uitwissing waarin artikel 619 van het Wetboek voorziet.

Jede zu einer Kriminal- oder Korrektionalstrafe verurteilte Person kann rehabilitiert werden, während Polizeistrafen ihrerseits Gegenstand der in Artikel 619 des Gesetzbuches vorgesehenen Straftilgung sein können.


De Arbeidsrechtbank stelt de vraag of die bepaling bestaanbaar is met het beginsel van de gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de Koning ertoe machtigt aan werkgevers maatregelen op te leggen teneinde de werkelijkheid en de voortduring van de onvrijwillige werkloosheid te controleren en op de niet-uitvoering van die maatregelen correctionele of politiestraffen te stellen, doch zulks beperkt tot de werkgevers en aangestelden, zodat, vóór 1 maart 1998,

Das Arbeitsgericht fragt, ob diese Bestimmung mit dem in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz vereinbar ist, insoweit sie den König ermächtigt, den Arbeitgebern Massnahmen zur Prüfung des wirklichen Vorhandenseins und der Fortdauer der unfreiwilligen Arbeitslosigkeit aufzuerlegen und die Nichtdurchführung dieser Massnahmen mit Besserungs- oder Polizeistrafen zu belegen, dies allerdings beschränkt auf die Arbeitgeber und Beauftragten, so dass vor dem 1. März 1998


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Koning kan aan de werkgevers de nodige maatregelen opleggen om de werkelijkheid en de voortduring van de onvrijwillige werkloosheid te controleren en op de niet-uitvoering van die maatregelen correctionele of politiestraffen stellen die op de werkgevers en op hun aangestelden toepasselijk zijn.

« Der König kann den Arbeitgebern notwendige Massnahmen zur Prüfung des wirklichen Vorhandenseins und der Fortdauer der unfreiwilligen Arbeitslosigkeit auferlegen und die Nichtdurchführung dieser Massnahmen mit Besserungs- oder Polizeistrafen belegen, die auf die Arbeitgeber und ihre Beauftragten anwendbar sind.


« Schendt het artikel 7, § 4, van de Besluitwet van 28 december 1944 (in de versie van vóór de wijziging en aanvulling door artikel 74 van de wet van 13 februari 1998), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door te voorzien dat de Koning aan de werkgevers maatregelen kon opleggen om de werkelijkheid en de voortduring van de onvrijwillige werkloosheid te controleren en op de niet-uitvoering van de maatregelen correctionele of politiestraffen te stellen, doch beperkt tot de werkgevers en aangestelden. Dat hierdoor vóór 1 maart 1998 immers artikel 175, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de sanctie van artikel 1bis, 2°, ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 § 4 des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 (in der vor der Abänderung und Ergänzung durch Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 geltenden Fassung) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass der König den Arbeitgebern Massnahmen zur Prüfung des wirklichen Vorhandenseins und der Fortdauer der unfreiwilligen Arbeitslosigkeit auferlegen und die Nichtdurchführung dieser Massnahmen mit Besserungs- oder Poilzeistrafen belegen kann, allerdings beschränkt auf die Arbeitgeber und deren Beauftragte, und indem dadurch vor dem 1. März 1998 nämlich Artikel 175 Nr. 2 des königlichen Erlasses vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctionele of politiestraffen' ->

Date index: 2023-09-03
w