Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Coreu
Coreu-netwerk
Douanenomenclatuur
Groep Europese Correspondenten
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
PNNC
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Telexnet van Europese correspondenten
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «correspondenten in brussel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


Coreu-netwerk | telexnet van Europese correspondenten | Coreu [Abbr.]

COREU-Netz | Telexnetz der europäischen Korrespondenten | COREU [Abbr.]


Permanent netwerk van nationale correspondenten op het gebied van civiele bescherming | PNNC [Abbr.]

Ständiges Netz der nationalen Ansprechpartner für Katastrophenschutz (SNNA) | SNNA [Abbr.]


Groep Europese Correspondenten

europäische Korrespondentengruppe


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt




tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

Zolltarifschema [ Brüssler Zolltarifschema | Tarifierung | Zollnomenklatur | Zollposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We kunnen dan denken aan de honderdduizenden euro’s aan overheidssubsidies die we aan de Vereniging van Europese Journalisten geven; we kunnen denken aan de tienduizenden euro’s die we iedere week spenderen om lokale verslaggevers in het bijzonder naar Brussel en Straatsburg te laten vliegen en ze een fijne tijd te bezorgen; en we zouden kunnen denken aan de manier waarop tientallen geaccrediteerde correspondenten in Brussel een tweede inkomen verdienen als adviseurs inzake mediakwesties of als redacteuren of schrijvers van door de EU gefinancierde gratis publicaties.

Wir täten gut daran, über die mehreren hunderttausend Euro an öffentlichen Subventionen nachzudenken, die wir der Europäischen Union der Journalisten zukommen lassen; wir sollten ebenfalls über die mehreren zehntausend Euro nachdenken, die wir jede Woche dafür verwenden, lokale Reporter insbesondere nach Brüssel und Straßburg einfliegen lassen, um ihnen eine gute Zeit zu bereiten; und wir sollten über daran denken, wie Dutzende von akkreditierten Korrespondenten in Brüsse ...[+++]


20. vindt dat er vanuit de gespecialiseerde, geaccrediteerde journalisten in Brussel een groep van correspondenten moet worden samengesteld voor het op meer constructieve wijze berichten over EU-aangelegenheden, met inachtneming van redactionele onafhankelijkheid, voor het verschaffen van informatie op een wijze die volledig transparant en toegankelijk voor het publiek in de EU is;

20. unterstreicht die Notwendigkeit, unter den kompetenten, in Brüssel akkreditierten Journalisten der 27 Mitgliedstaaten eine Gruppe zusammen zu stellen, die zur Aufgabe hätte, die aktuelle Berichterstattung über EU-Themen in pädagogischer Weise auszugestalten und gleichzeitig die redaktionelle Unabhängigkeit sicherzustellen, wobei das Ziel einer solchen "task-force" darin bestünde, die EU-Berichterstattung vollkommen transparent und bürgernah auszugestalten;


Ik heb veel waardering voor onze correspondenten in Brussel, maar er moet nog veel meer worden gedaan - ook in het kader van opleidings- en vormingsprogramma’s voor journalisten in Europa - om een objectievere kijk op en een eerlijkere beoordeling van de Europese Unie te kweken.

Ich schätze unsere Brüsseler Korrespondenten sehr. Aber es muss noch weit intensiver daran gearbeitet werden – auch im Rahmen der Aus- und Weiterbildungsprogramme für Journalisten in Europa –, das Verständnis für Europa einer sachlichen Beurteilung zuzuführen.


- gezien de eerste bijeenkomst van het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid (NESCO), op 10 mei 2007 in Brussel,

- unter Hinweis auf das erste Treffens des EU-Netzes von Energiesicherheitskorrespondenten (NESCO) vom 10. Mai 2007 in Brüssel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik al gezegd heb, is dit de wijze waarop we regionale televisie- of radiostations helpen die het zich niet kunnen veroorloven correspondenten naar Brussel te sturen.

Wie ich bereits gesagt habe, unterstützen wir auf diese Weise regionale Fernseh- oder Rundfunksender, die es sich nicht leisten können, Korrespondenten nach Brüssel zu entsenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correspondenten in brussel' ->

Date index: 2022-07-05
w