Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Communicerende
Contingent
Contingentering
Corresponderende
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Methode van de corresponderende hoogten
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Overeenkomende entiteiten
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagde plafond
Zelfdragend plafond

Traduction de «corresponderende plafond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen


communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten

korrespondierende(N)-Instanzen


methode van de corresponderende hoogten

Methode der korrespondierenden Höhen


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

Deckenmonteur | Deckenmonteurin | Deckenverkleider | Deckenverkleider/Deckenverkleiderin


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het corresponderende plafond van de kredieten voor betalingen voor de uitgebreide Unie voor de jaren 2004-2006 moet echter ongewijzigd blijven ten opzichte van het overeenkomstige plafond in tabel A van de conclusies van Berlijn.

Die entsprechende Obergrenze bei den Mitteln für Zahlungen für die erweiterte Union im Zeitraum 2004 bis 2006 sollte jedoch im Vergleich zu der entsprechenden, in Tabelle A der Schlussfolgerungen von Berlin festgesetzten Obergrenze unverändert bleiben.


2. De in lid 1 vastgestelde financiële middelen worden proportioneel verhoogd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de actie en er vindt een corresponderende aanpassing van het financiële plafond plaats.

2. Die in Absatz 1 festgelegten Finanzmittel werden beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten zu dem System und bei einer entsprechenden Anpassung der finanziellen Obergrenze anteilmäßig aufgestockt.


2. De in lid 1 vastgestelde financiële middelen worden proportioneel verhoogd ingeval nieuwe lidstaten aan het programma deelnemen, waarbij tevens een corresponderende aanpassing plaatsvindt van het financiële plafond, zonder dat de middelen die aan de bestaande lidstaten worden toegekend, verminderd worden.

2. Die in Absatz 1 festgelegten Finanzmittel werden beim Beitritt neuer Staaten zu dem „Programm“ und bei einer entsprechenden Anpassung der finanziellen Obergrenze anteilmäßig aufgestockt, ohne dass die Mittel für die bisherigen Mitgliedstaaten gekürzt werden.


Er zou een flexibel systeem kunnen worden ingevoerd, waarin de bijdragen berekend worden in functie van de bedrijfsinkomsten of de particuliere inkomens, of in verhouding tot het plafond van de sociale zekerheid; in de meeste flexibele gevallen zou het aan het individu kunnen worden overgelaten om te beslissen over het gewenste beschermingsniveau en de corresponderende bijdragen.

Es könnte ein flexibles System eingeführt werden, bei dem die Beiträge entweder auf der Grundlage eines Prozentsatzes des Firmeneinkommens oder des persönlichen Einkommens oder als Prozentsatz des Sozialversicherungshöchstsatzes berechnet werden; in Fällen größtmöglicher Flexibilität könnte es den einzelnen überlassen werden, den Umfang ihres Schutzes und ihrer Beiträge zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het corresponderende plafond van de kredieten voor betalingen voor de uitgebreide Unie voor de jaren 2004-2006 moet echter ongewijzigd blijven ten opzichte van het overeenkomstige plafond in tabel A van de conclusies van Berlijn.

Die entsprechende Obergrenze bei den Mitteln für Zahlungen für die erweiterte Union im Zeitraum 2004 bis 2006 sollte jedoch im Vergleich zu der entsprechenden, in Tabelle A der Schlussfolgerungen von Berlin festgesetzten Obergrenze unverändert bleiben.


w