Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan land gebrachte hoeveelheid
Bestraffing van corruptie
Corruptie
De eindrekening opmaken
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Geloste hoeveelheid
Hoeveelheid afval
Hoeveelheid pollenkorrels
Hoeveelheid stuifmeel
Hoeveelheid vracht op schepen berekenen
Hoeveelheid vracht op vaartuigen berekenen
Totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen
Totale hoeveelheid zwevende deeltjes
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "corruptie de hoeveelheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

angelandete Fangmenge


(volume)hoeveelheid afval | hoeveelheid afval

Abfallvolumen


hoeveelheid vracht op schepen berekenen | hoeveelheid vracht op vaartuigen berekenen

Frachtmenge auf einem Schiff berechnen


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


hoeveelheid pollenkorrels | hoeveelheid stuifmeel

Pollenflug


totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen | totale hoeveelheid zwevende deeltjes

gesamte suspendierte Feststoffe




dienst ter bestrijding van de corruptie

Dienst für Korruptionsbekämpfung




de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel binnen als buiten de EU-instellingen is OLAF belast met efficiënte verwerking van nieuwe informatie over mogelijke onregelmatigheden, fraude of corruptie. De hoeveelheid gegevens die OLAF heeft ontvangen, is voortdurend gestegen van 529 nieuwe stukken in 2002 tot een record van 826 stukken in 2006.

Das Vertrauen darauf, dass OLAF Informationen über mögliche Unregelmäßigkeiten, Betrug oder Korruption effizient weiter verfolgt ist sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU-Organe weiter gestiegen: Der Umfang der beim Amt eingehenden Informationen hat stetig von 529 neuen Hinweisen im Jahr 2002 auf 826 im Jahr 2006 zugenommen.


"Opnieuw is de hoeveelheid informatie die OLAF heeft ontvangen aanzienlijk toegenomen, waaruit blijkt dat het publiek vertrouwen stelt in de wijze waarop OLAF fraude en corruptie bestrijdt," verklaarde de directeur-generaal van OLAF, Franz-Hermann Brüner bij de presentatie van het activiteitenverslag 2008 in Brussel".

„Die Zahl der bei OLAF eingegangenen Informationen ist erneut erheblich gestiegen, was das Vertrauen der Öffentlichkeit in unsere Betrugs- und Korruptionsbekämpfungsarbeit bestätigt“, sagte der OLAF-Generaldirektor, Franz-Hermann Brüner, anlässlich der Vorlage des aktuellen OLAF-Tätigkeitsberichts in Brüssel.


Corruptie is ook verantwoordelijk voor politieke instabiliteit en voor schendingen van mensenrechten en het reduceert de hoeveelheid middelen die beschikbaar zijn voor de ontwikkelingsfinanciering.

Sie ist die Ursache für politische Instabilität und für die Verletzung von Menschenrechten, und sie verringert die Höhe der für die Entwicklungsfinanzierung verfügbaren Mittel.


B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken, zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. in der Erwägung, dass keine noch so umfassende Entwicklungshilfe den Teufelskreis der Armut in den Entwicklungsländern wird durchbrechen können, solange diese nicht über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die Hilfe aufzunehmen, zu einer soliden Staatsführung überzugehen und die Korruption zu bekämpfen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. in der Erwägung, dass keine noch so umfassende Entwicklungshilfe den Teufelskreis der Armut in den Entwicklungsländern durchbrechen wird, wenn diese nicht über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die Hilfe aufzunehmen, zu einer ordentlichen Staatführung überzugehen und die Korruption zu bekämpfen,


B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken, zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. in der Erwägung, dass keine noch so umfassende Entwicklungshilfe den Teufelskreis der Armut in den Entwicklungsländern wird durchbrechen können, solange diese nicht über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die Hilfe aufzunehmen, zu einer soliden Staatsführung überzugehen und die Korruption zu bekämpfen,


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of doorheen het land reizen; doet tevens een beroep op Bulgarije om inspanningen te doen ter verbetering van de omstandigheden tijdens voorlopige hechtenis door in een ...[+++]

3. begrüßt, dass erheblich mehr Mittel für die Justizreform bereitgestellt werden, und fordert weitere verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption und des Menschenhandels; fordert die bulgarischen Behörden dringend auf, effektive Maßnahmen zu ergreifen, um Machtmissbrauch durch Behörden gegen einreisende oder durchreisende Personen in Bulgarien zu verhindern; fordert Bulgarien auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Bedingungen während des Polizeigewahrsams zu verbessern, indem eine angemessene Schulung für Polizeibeamte eingeführt wird;


w