Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van corruptie
Corruptie
Daad van corruptie
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "corruptie een zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen






dienst ter bestrijding van de corruptie

Dienst für Korruptionsbekämpfung




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve doortastend opgetreden in het onderzoek van ve ...[+++]

Die Bilanz der Justiz in anderen Korruptionsfällen ergibt ein ähnliches Bild: Die Zahl der Fälle nahm 2009 und 2010 zu und 2011 wieder signifikant ab.[77] Zudem gelangen nur wenige prominente Fälle vor Gericht, und diese kommen dort oftmals nur langsam voran und führen zu einer unverhältnismäßig hohen Zahl von Freisprüchen.[78] Besonders selten wurde die Justiz in mutmaßlichen Fällen von Korruption und Amtsmissbrauch tätig, an denen Richter beteiligt w ...[+++]


De bezorgdheid over de corruptie in Bulgarije is zeer groot: 96 % van de Bulgaren beschouwt corruptie als een groot probleem en 68 % is van mening dat de situatie op dit gebied sedert 2007 niet is verbeterd, of sterker nog, zelfs verergerd is[71]. De publieke perceptie zal slechts veranderen wanneer er doortastende maatregelen worden genomen.

Die Bulgaren sind über die Korruption in ihrem Land äußerst besorgt: 96 % betrachten die Korruption als ein wichtiges Problem, und 68 % bewerten die Lage gegenüber 2007 als unverändert oder schlechter.[71] Das Bild in der Öffentlichkeit wird sich erst dann ändern, wenn deutlich wird, dass die Korruption entschlossen bekämpft wird.


Slechts een zeer gering aantal zaken waarbij het ging om corruptie of georganiseerde criminaliteit, zijn in de rechtbank afgehandeld.

In nur sehr wenigen Fällen wurden Gerichtsverfahren wegen Korruptionsdelikten oder organisierter Kriminalität abgeschlossen.


Gezien de zeer uiteenlopende terreinen die bij de preventie van de georganiseerde criminaliteit en de economische criminaliteit moeten worden bestreken - legale en illegale handel in goederen, cybercriminaliteit, corruptie, financiële criminaliteit, milieucriminaliteit - en de rol van bepaalde specifieke beroepsgroepen, moet het Forum in verschillende, aan de behandelde thema's aangepaste samenstellingen, kunnen bijeenkomen en, zo nodig, gespecialiseerde werkgroepen kunnen instellen.

Da die Vorbeugung von organisierter Kriminalität, insbesondere von Wirtschaftskriminalität recht unterschiedliche Themen - illegaler Warenhandel, Cyberkriminalität, Korruption, Finanzkriminalität, Umweltkriminalität - und unterschiedliche Berufe berührt, muss das Forum in unterschiedlichen, der jeweiligen Problematik angepassten Zusammensetzungen tagen und gegebenenfalls Ad-hoc-Arbeitsgruppen bilden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-interventies hebben beperkte resultaten opgeleverd wat betreft de aanpak van corruptie, die zeer zorgwekkend blijft.

Die EU-Interventionen zeigten bei der Bekämpfung der Korruption nur begrenzte Wirkung, was nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt.


39. benadrukt dat de bestrijding van corruptie een zeer belangrijk onderdeel vormt van het vredesproces in Afghanistan, aangezien corruptie leidt tot onjuiste toewijzing van middelen, de toegang tot essentiële overheidsdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs belemmert, en een aanzienlijk obstakel vormt voor de sociaal-economische ontwikkeling van het land; onderstreept tevens dat corruptie het vertrouwen in de overheidssector en de regering ondermijnt, en bijgevolg een grote bedreiging vormt voor de stabiliteit van het land; vraagt de EU dan ook met aandrang, wanneer zij dit land hulp verleent, bijzondere aandacht te schenken aan d ...[+++]

39. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung sehr wichtige Beatandteile des Friedenschaffungsprozesses in Afghanistan sind, weil Bestechung zur Fehlallokation von Ressourcen führt, den Zugang zu grundlegenden öffentlichen Diensten, wie etwa Gesundheitsfürsorge und Bildung, erschwert und ein großes Hemmnis für die sozioökonomische Entwicklung des Landes ist; betont ferner, dass Korruption das Vertrauen in den öffentlichen Sektor und die Regierung untergräbt und infolgedessen eine große Bedrohung für ...[+++]


In Albanië blijft corruptie een zeer ernstig probleem.

Korruption bleibt ein besonders ernstes Problem in Albanien.


Corruptie blijft in Kosovo een wijdverbreid verschijnsel, dat een zeer ernstig probleem vormt.

Korruption ist im Kosovo nach wie vor weit verbreitet und ein schwerwiegendes Problem.


Er zijn nog twee zeer ernstige problemen: de corruptie die, op enkele uitzonderingen na, in talrijke landen heerst en het schandelijk verschijnsel van de mensenhandel.

Man muss zwei sehr ernsthafte Probleme hinzufügen: die Korruption, die bis auf einige Ausnahmen viele Länder betrifft, und den schändlichen Menschenhandel.


"Dit is een zeer zorgwekkend verschijnsel, des te meer omdat wij weten dat deze organisaties betrokken zijn bij de illegale drughandel, de wapenhandel, corruptie van ambtenaren en het witwassen van geld.

Frau Gradin dazu: "Das gibt Anlaß zu großer Besorgnis, besonders weil wir wissen, daß diese Vereinigungen auch in Drogenschmuggel, Waffenhandel, Beamtenbestechung und Geldwäsche verwickelt sind.


w