(2) Aangezien Frankrijk meer tijd dacht nodig te hebben om de op Corsica geldende accijnsregeling voor tabaksfabrikaten aan te passen aan de accijnsregeling die op het continent van toepassing is, heeft Frankrijk met name in zijn memorandum van 26 juli 2000, waarin gepleit wordt voor erkenning van het specifieke insulaire karakter van Corsica in de Europese Unie, om verlenging tot 31 december 2009 verzocht van de fiscale uitzonderingsmaatregelen voor tabaksproducten.
(2) Da Frankreich die Ansicht vertritt, dass es eine Nachfrist benötigt, um die Besteuerung von Tabakwaren auf Korsika an die Besteuerung in Kontinentalfrankreich anzugleichen, hat es insbesondere in seinem Memorandum "Pour une reconnaissance de la spécificité insulaire de la Corse dans l'Union européenne" vom 26. Juli 2000 beantragt, bis zum 31. Dezember 2009 bei der Besteuerung von Tabakwaren eine von den Gemeinschaftsanforderungen abweichende Sonderregelung anwenden zu dürfen.