Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cosac-bijeenkomst in versailles heeft verzocht " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsflüsse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


H. overwegende dat Frankrijk verklaard heeft dat het een nieuwe militaire interventie in Libië van plan is; overwegende dat op 19 december 2014 de bijeenkomst van de Sahel G5 (Tsjaad, Niger, Mali, Mauritanië en Burkina Faso) de VN een oproep heeft gedaan om een internationale militaire interventiemacht in het leven te roepen; overwegende dat de in Tobruk gebaseerde Libische regering de Arabische Liga heeft verzocht om hulp, maar een g ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Frankreich erklärt hat, dass es die Möglichkeit einer neuen Militärintervention in Libyen prüfe; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen in der Sitzung der Staats- und Regierungschefs der fünf wichtigsten Staaten der Sahelzone („Sahel G5“ mit Tschad, Niger, Mali, Mauretanien und Burkina Faso) am 19. Dezember 2014 ersucht wurden, eine internationale Eingreiftruppe zu bilden; in der Erwägung, dass die libysche Regierung in Tobruk die Arabische Liga um Hilfe ersucht hat, eine bewaffnete Intervention des W ...[+++]


Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.

Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.


De COSAC-bijeenkomst in Versailles heeft verzocht het Protocol zodanig te wijzigen dat elk nationaal parlement documenten en voorstellen van wetgevende aard maar ook voorstellen voor maatregelen in de zin van de titels V en VI van het VEU (gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, samenwerking tussen politiediensten en justitie) langs elektronische weg krijgt toegestuurd.

Die in Versailles zusammengetrene COSAC hat Forderungen zur Änderung des Protokolls formuliert und sich dabei insbesondere auf die elektronische Übermittlung von Dokumenten und Vorschlägen mit legislativem Charakter, aber auch der Vorschläge für gemäß Titel V und VI EUV anzunehmende Maßnahmen (gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Zusammenarbeit von Polizei und Justiz), an alle nationalen Parlamente bezogen.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


Tijdens de speciale bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad erkend dat het noodzakelijk is te komen tot een harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen; hiertoe heeft hij de Raad verzocht om op basis van voorstellen van de Commissie op korte termijn besluiten te nemen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 anerkannt, dass eine Annäherung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Bedingungen für die Aufnahme und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen erforderlich ist; er bat daher den Rat um rasche Beschlüsse auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission.


(2) Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

(2) Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsfluesse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


nadrukkelijk heeft gewezen op het belang van een globale benadering bij de drugsbestrijding en de Raad heeft verzocht "om vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki de Europese strategie inzake drugsbestrijding voor 2000-2004 aan te nemen” (conclusie 50),

betont hat, wie wichtig es ist, das Drogenproblem auf umfassende Weise anzugehen, und den Rat ersucht hat, "vor der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki die europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000-2004 anzunehmen“ (Schlußfolgerung 50),


Tijdens zijn bijeenkomst van 25-26 oktober 2004 heeft de Raad kennis genomen van het tweede verslag. Gezien de uitbreiding van de Europese Unie heeft de Raad de Commissie verzocht een derde verslag voor te bereiden over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit, met inbegrip van artikel 9 bis.

Auf seiner Tagung vom 25. und 26. Oktober 2004 nahm der Rat diesen zweiten Bericht zur Kenntnis und ersuchte die Kommission aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union, einen dritten Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses unter Einbeziehung von Artikel 9a zu erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cosac-bijeenkomst in versailles heeft verzocht' ->

Date index: 2025-01-23
w